Joost traduction Anglais
43 traduction parallèle
Haşmetli Kral Tartışılır Bruno'nun naçizane tellalı olarak ilan etmekten şeref duyarım.
In my humble capacity as herald to His... Magnificence, King Bruno the Questionable it is my privilege to announce a joost...
Selam, Joost, şuna bir baksana.
Hello, Joost, I want to ask you to take a look at this.
Hükümetteki Joost Uylenburg denen adam imzayı attı.
Joost Uylenburg just signed. The guy from City Government.
Joost Harmensz, O'nu alın.
Joost Harmensz, take him.
Joost'u alın.
Take Joost.
Şey için aradım tatlım, Prens Aschwin Lippe Prens Bernard'ın kardeşi işte Aschwin bu gece kulüpte buluşalım diyor ben de sen ve Justin
The reason that I called, darling, is that Aschwin, Prince Aschwin Lippe - his brother is Prince Bernhard - well, Aschwin thought it would be lovely to meet at the Stork Club tonight. He so wants to know you and Joost, and asked if I could...
Böyle apar topar haber verdiğimiz için kusura bakmayın ama bu akşam bir yemeğe çıkalım dedik ve siz de gelebilirseniz çok seviniriz.
Please forgive the intrusion and the damnably short notice, but we are having supper with Midge and Joost van den Heuvel, and they would so like the pleasure of your company.
Merhaba, ben Joost.
Hi. I'm Joost.
Bugünlük bittim, Joost.
I'm done for the day, Joost.
Tom, Ben Joost.
Tom, it's Joost!
Affedersin, Joost ama Pamplona'da tapas deniyor.
I beg your pardon, Joost. In Pamplona they're called tapas.
Benim adım Joost.
My name is Joost.
Evet, kesinlikle Joost.
Yeah, sure, Joost.
Ben Joost.
I'm Joost.
Joost.
Joost?
Joost.
Joost.
Haklı olabilirsin, Joost.
You may be right, Joost.
Kutsal yolculuğuma Paris'te başladım, Joost.
I started my pilgrimage in Paris, Joost.
Joost doktor olduğunu söyledi.
Joost told me you're a doctor?
Joost söyledi.
Joost told me.
Joost mu söyledi?
Joost told you, huh?
Ne dediğimi biliyorsun, Amsterdamlı Joost.
You know what the hell I'm talking about, Joost from Amsterdam.
Joost, Amerika konsolosluğunu ara.
Joost, call the American embassy!
Sarah'ınki temiz, Tom'unki temizlenmek üzere ama Joost için nezaket her zamankinden çok daha uzakta olan bir içgüdü.
Tom's is becoming clear, but Joost, for whom kindness is an instinct, is further away than ever.
Joost...
Joost...
İhtiyacın olduğunda Joost nerede kim bilir?
Where's Joost when you need him, eh?
İsminiz Joost Dewitt mi?
Your name is Joost DeWitt?
- Joost Michael DeWitt.
- Joost Michael DeWitt.
- Joost.
- Joost.
Yine mi Joost van Gaalen?
Joost van Gaalen again?
Sadece bilgilendireyim, bi misafir bekliyorum, Joost.
Just to inform you, I'm expecting a visitor.
- Joost! - Efendim!
Joost!
Emirleri aldık, Joost.
We have our orders, Joost.
- Hadi gidelim, Joost.
Let's move out, Joost.
- Her şey yolunda mı Joost?
Is all in order, Joost? Aye.
Dr. Joost Opperman.
Dr. Joost Opperman.
Dr. Joost Opperman, 2 Şubat 2012.
Dr. Joost Opperman, February the 2nd, 2012.
Dr. Joost Opperman, 17 Mart 2012.
Dr. Joost Opperman, March the 17th, 2012.
Nakit paraya ihtiyacım oldu. Ben de Söderberg ve Joost firmasından bana yardım etmelerini istedim.
I needed capital... so the Söderberg and Joost company became a minority shareholder.
Josst diye biriyle çıkıyordum.
I was in a relationship. His name was Joost.