English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ J ] / Joppa

Joppa traduction Anglais

44 traduction parallèle
Bir daha bana o ses tonuyla "Sen orada mıydın?" diye sorsun... Joppa'dan ayrılalı beri uyumadım.
If he asks me once more "were you out there?" in that tone of voice... i haven't slept since we left Joppa.
M.Ö. 70 yılı, Joppa ( Yafa ) limanında.
This is the seaport of Joppa, in the year 70 B.C.
Bu öğleden sonra Büyük Haham'ı davet etmek için Yafa'ya gidiyorum. Bizim nişan sözleşmesinin imzası için.
This afternoon I am going to Joppa to invite the Grand Rabbi to the signing of our betrothal contract.
Putlara tapan kafirlerin bir kervanı burada, Yafa'da.
A caravan of infidels worshipping idols, here in Joppa.
İskenderiye, Yafa ve Şam.
Alexandria, Joppa, Damascus.
O Baş Rahip'e aitti, ama uzun zaman önce Yafa'da, bazı...
He belonged to the High Priest, but not long ago in Joppa, some...
- Yafa'dan.
- From Joppa.
Yafa. Çok ilginç liman.
Very interesting seaport, Joppa.
Ayrıca, bizim Yafa Başrahibi, umarım başınıza gelenlerden sorumlu değildir.
Besides, I'm sure you weren't responsible for what befell our High Priest at Joppa.
Yaffa'da pek çok melun isim vardır.
May the very name of Joppa be accursed.
Yafa'daki altın, Şam'dakilerin uğursuz olduğuna eminim.
In gold from Joppa, which I am certain will never be accursed in Damascus.
Yafa'lı Micah mı?
Micah of Joppa?
Yafa'da benim için söylenmiş, "Her şeyin bir bedeli vardır."
I am told that in Joppa you said, " Everything has its price.''
Yafa'ya geri mi?
Back to Joppa?
Her zaman içimde bir ses fısıldıyor "Yafa'ya geri dön."
A voice inside me always murmurs, " Back to Joppa.''
- O Yafa'ya dönüyor.
- He's returning to Joppa.
Yafa'nın bize daha fazla sakallı aptallar göndermesi gerekmektedir!
Joppa should send us more such bearded fools!
Asham, sen babamın Yafa'daki evini terketmeyecektin.
Asham, you are to leave at once for my father's home in Joppa.
Neden Asham'ın Yafa'dan dönüşünü beklemediniz?
Why wait for Asham's return from Joppa?
Yafa pazarı için!
For the marketplace in Joppa!
Ve neşeli müzik yapan bütün müzisyenleri Yafa'ya gönder.
And send to Joppa for musicians who can make joyous music.
- Nerelisin?
- What city? - Joppa.
Ama sen, Joppa şehrinin koruyucu tanrıçası olarak onu doğduğu günden beri şımarttın.
You, as patron goddess of the city of Joppa, have spoiled and indulged him since birth.
Bütün Joppa'nın ve Fenike'nin kralı olacaktı.
He would rule all Joppa and Phoenicia.
Joppa'daki rahiplerim bana çok bağlıdırlar.
My priests of Joppa are loyal.
Uzak doğuda, denizlerin ötesinde Joppa'da Fenike krallığında.
Far to the east, across the sea in Joppa in the kingdom of Phoenicia.
Burası Joppa'nın tiyatrosu.
Well, this is the amphitheater of Joppa.
- Büyük Joppa şehrinde.
- The great city of Joppa.
Ücra bir köşedeki bir adadansa bu işe Joppa'dan başlamak daha iyi olur.
Joppa would be a better starting place than some remote little island.
Joppa'ya hoş geldin, Prens Perseus.
Welcome to Joppa, Prince Perseus.
Joppa'ya!
To Joppa!
Calibos, sana yalvarıyorum Joppa'dan bu laneti kaldır ve ruhumu özgür bırak.
Calibos, I implore you lift your curse from Joppa and release my soul.
Kraliçeyi, Andromeda'yı Joppa halkını!
The queen, Andromeda the people of Joppa!
Kraken Argos'u yok ettiği gibi Joppa'yı da yok etsin!
Let the lKraken destroy Joppa as it destroyed Argos!
Gün batımında Kraken'a verilecek yoksa Kraken Joppa'yı ve şehirdeki herkesi yok edecek.
She must be delivered to the Kraken at sunset or else the Kraken will destroy Joppa and everyone within the city.
Çok uzaklarda, Joppa'nın çöl sınırlarının ötesinde...
They live far away, beyond the desert frontiers of Joppa...
Yafa Kapısı'nda da bir çatışma olmuş.
There was another set-to at the Joppa Gate.
Onun için Joppa'da her şey ayarlandı.
I got everything set up for her in Joppa.
Joppa'da bir apartman dairesinde tutuyorsun onu.
You have her in an apartment in Joppa.
Yafa'ya kadar seninle yarışacağım.
I'll race you to Joppa.
Mary beni eve, aileme götür. Joppa'ya.
Mary, take me home to my family, to Joppa.
Ben de Joppa'ya doğru yoluma devam edeceğim.
And I'll press on towards Joppa.
Yafa'ya adam yolla ve deniz kıyısında yaşayan derici Simon'un yanında kalan Peter adındaki adamı bul.
Send men to Joppa and find a man called Peter, who is staying with Simon the Tanner, near the sea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]