English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ J ] / Jot

Jot traduction Anglais

217 traduction parallèle
Şu başlığı yaz :
Jot down this title :
Evet efendim, konuşmam için not alacak başka bir fikrim var.
Yes sir, I just have another idea to jot down for my speech.
- Not edeyim.
- Let me jot this down.
Aklıma hiçbir İngiliz yurttaşı gelmiyor ki onunla bir alıp veremeyeceğim olsun. Tıpkı yeni doğmuş bir bebekle sorunum olmadığı gibi.
I do not know that Englishman alive with whom my soul is any jot at odds... more than the infant that is born tonight.
Durun da not alayım.
Let me jot that down.
Hiçbir şekilde gücendirilmemeli.
He must not, by one jot or one tittle, be offended.
Not al da unutmayasın.
Jot it down so you don't forget.
- Azıcık bir şey, ufacık, küçücük.
- Just a modicum, a jot, a minim.
Notlar alıyorum.
I jot down notes.
- JOT. - Dostum, bakış açın... Evet, CAM, doğru.
My friend, your point of view yes, CAM, that's it.
Tek bir nokta.
Just one jot. Just one tittle.
Hmm, "varlıklı erkek." karınca duası, alttaki numaradan büyüktür.
Hmm, "well-endowed male." Better jot that number down.
Doktor aklıma ne gelirse yazmamı söylemişti.
My therapist asked me to jot down whatever popped into my head.
Sürekli uyanıp durdum ve bir köşeye bir şeyler yazdım.
Kept on waking up and trying to jot a few things down.
Sizin ayarınızda bir kadın baştan savma notlar alamaz.
A woman of your stature can't just sloppily jot down...
Londra'yı terketmemizden beri, zerre şey bulamadık.
We haven't found not a jot since the moment we left London.
Hiç değişmemiş değil mi?
Hasn't changed a jot, has it?
Londra'yı terketmemizden beri, zerre şey bulamadık.
We haven't found, not a jot since the moment we left London.
Onları not alır mısın?
Will you jot them down?
- Hiç de değil, madam!
- Not one jot, madam!
- Hiç de değil.
Not a jot.
Bir yere kaydet, belki lazım olur.
Want to jot it down in case you need it?
- "Every jot and tittle adds to the pot" - " Gotta pick it up.
- Every jot and tittle adds to the pot - Gotta pick it up.
"Every jot and tittle adds to the pot"
Every jot and tittle adds to the pot
" Every jot and tittle adds to the pot
Every jot and tittle adds to the pot
Arkadaşım Watson bazı gerçekleri not alacak.
My friend Watson will jot down a few facts.
Gittiği her yerde çevresindeki adamlara karşı oluşturduğu etkileyci izlenime karşı duyarsızdı.. yarattığı etkiyi zerre kadar önemsemiyor gibi görünüyordu.
Well, she appears to care not a jot what her fellow guests make of her and seems quite insensible to the vivid impression she creates wherever she goes.
Bunu bir kenara yaz ve yastığının altında sakla.
You can jot that down and put it under your pillow.
Siparişini alayım... Not edeyim...
Let me take your order Jot it down
Şunu bir kenara yaz, çünkü bu gerçekten önemli.
You should jot this down,'cause this is really important.
Şimdi sana yazlığımın telefonunu da vereceğim.
- I'll jot down my beach house phone.
Bence Yıldız Filosu'ndan ayrılıp geçimini dom-jot oynayarak sağlamalısın.
Forget Starfleet and play dom-jot for a living.
Dom-jot oynayalım insan.
Play dom-jot, human.
Dom-jot.
Dom-jot.
İnsan oyunu dom-jot.
Human play dom-jot.
Bir çok yerde, pek çok dom-jot oynadım ;
I've played a lot of dom-jot.
Dom-jot oynayacak başka bir sürü insan var.
Play dom-jot with someone else.
- Ve dom-jot oynamasıyla.
And the way he plays dom-jot.
Hiç onla dom-jot oynadın mı? - Hayır.
Have you ever played dom-jot with him?
Bana yazıp verebilirseniz onlara davetiye göndereceğim.
Could you jot it down for me so I can send them an invite?
- Hiç de bile. Hiç de bile.
- Not a jot, not a jot.
Sadece bir parça.
Just a jot. Help things down.
- Ben zerre kadar kıskanmayacağım!
- I shall not envy her a jot!
Nog'la dom-jot oynamam gerekiyor.
Well, I'm supposed to play dom-jot with nog.
Ne kadar muhteşem dom-jot oynadıklarıyla böbürlenen 3 Terelyalı'yla tanıştım.
I met these three Terrellians who were bragging about how great they are at dom-jot.
Dom-jottan daha önemli ne olabilir ki?
What could be more important than dom-jot?
Sen de birlikte dom-jot oynayacak başka birini bul.
And you can find someone else to play dom-jot with!
Biliyor musun, dom-jot oynamak ve Bajor nakliyelerinin yanaşmasını seyretmek dışında zamanımızın çoğunda sanki hiçbir şey yapmadık gibi.
You know, aside from playing dom-jot and watching the Bajoran transports dock it seems like we spent most of our time doing nothing.
Zamanımı dom-jot oynayarak geçiriyor ne kadar yalnızlık çektiğimi düşünmemeye çalışıyordum.
I filled my time playing dom-jot and tried not to think about how alone I really felt.
Şunu bir yere yaz.
Jot this down.
- Dom-jot mu oynuyorsun?
You play dom-jot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]