Jubal traduction Anglais
114 traduction parallèle
"Bay Jubal Crabby buraya geldiğinde..."
"when Mr. Jubal Crabby gets here..."
Çocuk işte bu, Jubal.
This is the child, Jubal.
- Jubal Troop.
Jubal Troop.
Jubal Troop.
Jubal Troop.
Biliyor musun, Jubal, gün gelir... insan gideceği yeri seçmek zorunda kalır... yoksa hiç bir yere varamaz.
You know, there comes a day, Jubal... when a man's gotta decide where he's going... or he won't get nowhere.
Yeni ustabaşın Jubal Troop geri dönmedi.
Well, your new foreman Jubal Troop ain't back yet.
O koyun çobanı Jubal Troop'a işi onun verdiğini de biliyoruz.
And we know that he gave that sheepherding killer Jubal Troop a job.
Jubal Troop şu anda nerede?
Where is Jubal Troop now?
Sen Jubal Troop'un arkadaşısın değil mi?
Sam, you're a friend of Jubal Troop, ain't ya?
- Jubal Troop nerede, biliyor musunuz?
- You know where Jubal Troop is?
Şimdi doğru olanı bulacağız, böylece Jubal Troop'u da.
Now, we find the right one, and we find Jubal Troop.
Yabal'ın kardeşinin adı Yubal'dı.
And Jabal's brother's name was Jubal.
Hey, Jubal! Hey, Jubal! Kes şunu, kes!
Hey, Jubal, hey, Jubal, by all that's holy!
Misafirlerimiz geliyor Jubal.
Riders coming, Jubal.
Hoş bulduk Jubal.
Posse, Jubal.
Jubal nerede?
Where's Jubal?
Benim, Jubal. Sanırım başın dertte Jubal.
It's me, Jubal.
Bu işle değil.
I mean to be no trouble, Jubal. Your company's welcome.
Jubal, kahve ve kurabiye ne olacak peki?
Aw, Jubal, I had a hankering for biscuits and coffee.
Jubal, sen hiç eğlenmez misin?
Jubal, don't you ever get bothered?
Sakın toprağıma basmayı düşünme Jubal.
You're not going to ask to step down, Jubal?
Bu mantıklı değil Jubal!
Don't make sense, Jubal.
Geceye kadar onu yakalamış oluruz.
Jubal thought he'd have a hangin'by night.
Dur bakalım Jubal.
Now, hold on now, Jubal.
Sana katılıyorum Jubal.
What are you all thorn and thistle about, Jubal?
Melachie haklı Jubal.
Malechie's right, Jubal.
Çünkü tek şansı bu Jubal.
There's only one way, Jubal.
Kardeşim Jubal bir kere gitmişti.
Brother Jubal did once.
İnsanları etkilemekte gerçekten çok başarılısın Jubal.
Jubal, you got more generosity than June.
Yanılıyor muyum Jubal?
I agree with Jubal.
Boşuna konuşma Jubal.
Don't lean too heavy on me, Jubal.
Pekâlâ, bu kadar yeter Jubal!
This ain't right, Jubal.
Bak Earl, eğer onun peşinden gidersen Jubal buna sinirlenebilir. Jubal!
Well, now, Earl, brother Jubal might get a little bit upset, you marrying a squaw.
Jubal beni tanımıyor bile.
Jubal! Jubal don't own me.
Bu yüzden kardeşinle birlikte daha dikkatli olmanı istiyorum Jubal.
I want your word on that, Jubal, or you and your brothers can go it alone.
O artık büyüdü Jubal.
He's full-growed, Jubal.
Ama veremeyeceksin Jubal, çünkü anlının ortasına bir delik açacağımı biliyorsun.
But you won't, Jubal,'cause you know I'd put a hole in your gut.
Kahvaltıda ne var Jubal?
Best wait for breakfast, Jubal.
Dikkatli bak Jubal.
Look about you, Jubal.
Sen körsün Jubal!
You're blind, Jubal.
Bu senin hatandı Jubal.
This falls on you, Jubal.
Bunu yapamam Jubal!
I've had my fill of you, Jubal.
Sen kalabilirsin Jubal, ama hepimiz sabah geri dönüyoruz.
Stay if you want, Jubal. The rest of us are... goin'back in the morning.
Kan'a kan diyorsun değil mi Jubal?
You want blood for blood, don't you, Jubal?
Josh'ın durumu çok kötü Jubal.
Josh and me are leaving, Jubal.
Jubal, benim bir doktora ihtiyacım var.
You ready, Josh? Jubal, I gotta get to a doctor.
Senden asla nefret etmedim Jubal.
I got no... hate against you, Jubal.
Hiçbir şey yapmadım Jubal.
There's nothing touching me, Jubal.
Pekâlâ Elias. Jubal ve ben yukarıya çıkacağız.
Nye, Elias, Jubal, and me are going in after him.
Peşinden gideyim mi Jubal?
Do I go after him, Jubal?
Tamam Jubal.
Right, Jubal.