English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ J ] / Jugs

Jugs traduction Anglais

253 traduction parallèle
O hunileri kaldırın.
Put them jugs away.
Bay Holmes, eğer anlatmak istediğin bıçak, çatal ve süt sürahilerinin durumu ise, beni mazur görmeni rica edeceğim.
Well Mr. Holmes, if it's a psychology of knives and forks and milk jugs you're talking about I beg to be excused.
- Evet, İki testiyi de.
- Both jugs.
Şu sake sürahilerinden birini bırak da bir elini boşalt.
Put down one of those sake jugs and free up a hand.
Bir kaç fıçı açın ve o gitarı buraya getirin.
Crack out a couple of jugs and bring that guitar.
- Neyiniz var?
- Well, sir, I've got a couple of nice jugs, and a chair and a table. - What've you got?
Ya da : "Allah Allah, tribünlerde bir çift harika kavun görüyorum."
or, uh, "Gee, I see a great pair of jugs up there in the stands."
Ne meme var ama.
What a set of jugs.
Frenchy'nin mallar sağlam değil mi?
That Frenchy has some set of jugs, doesn't she?
Orada göğüslerin ve belin ortada dolanıp duruyorsun ve kucaklarında gazeteleri ve şapkaları olan adamlar seni seyrediyor.
You're walking around with your jugs and pupik sticking out, and guys are sitting out there watching you with newspapers and hats in their laps.
"Gerçekten çok güzel bir yüzü ve nefis göğüsleri var."
"She's got a real pretty face, and nutty jugs."
"Göğüsleri dışarı fırlamıştı."
"Well, you know, her jugs were sticking out."
Bu kasabadan ayrılmadan önce tatlım Grauman's Chinese tiyatrosunun önüne göğüslerinin heykelini dikeceğiz.
- Wow. - Before we're done with this town, we'll have your jugs in cement in front of Grauman's Chinese.
Hey hancı, dört büyük testi şarap doldur ve eyerime as.
Hey, Innkeeper, fill up four big jugs with wine and hang them on my saddle.
Kova, şişe, kavanoz, bunu alacak ne olursa.
Pails, bottles, jugs, anything that'll hold it.
Göğüslerini göğsüme dayadı.
I mean, she had her jugs right up against my suit.
Güzelim göğüslerini böyle tüylerle kapamalarını sevmiyorum.
I don't like the way they cover their jugs all up with the feathers, you know, Reg?
Memeler Annette'ten büyük mü?
Jugs bigger than Annette's?
Kimse Annette'ten daha büyük olamaz.
Nobody's jugs are bigger than Annette's.
Bir düzine recel. .
You got a dozen jugs of black molasses.
Zehirli şarap, su kapları kezzap dolu.
Poisoned wine, water jugs filled with vitriol.
Senin civcivin büyük güğümleri vardı, fark etmedin mi?
Don't you know your chick had great jugs on her?
Büyükbabam, şarap testilerine kızgınlıkla işemiş.
My grandpa pissed in the wine jugs, it was meant as a joke.
Ama tuhaf bir şekilde, bu testiler en lezzetli şarabı vermiş.
But oddly enough, those jugs turned out to be the best they ever brewed.
Maaş çeklerinin olduğu yerde delmek?
Is that the one from payroll with the jugs?
- Sürahiler My abonelik sadece dışarı koştu.
- My subscription to Jugs just ran out.
82. caddedeki çalılıklarda saklanmış üç büyük şişem var.
Well, I got three jugs hidden in a bush on 82nd.
Üç sürahi, Harold.
Three jugs, Harold.
Üç fıçı bira bir tane de nane likörü.
Three jugs of beer and a créme de menthe.
Arka verandaya iki kova sıcak su koydum... bence buna çok ihtiyacın var.
I put two jugs of wash water on the back stoop... and. Frankly. You could use it.
Şu anda "Jugs", "Leg Show" ve "Bust Out" dergilerinin editörüyüm.
I'm the editor of Jugs, Leg Show and Bust Out right now.
Şu göğüslere bak.
Look at those jugs.
Bana da birkaç testi sipariş et.
Hey, order me up a couple of jugs too.
- Ben de biliyorum ama porno dergisine çıkmak istemiyorum.
Yeah, me too, but I don't wanna be in Jugs Magazine. Okay.
Havuzun yanında iki büyük şişe var.
On the fountain there are two jugs.
Bir tanesini tam olarak 4 litre su ile doldurun. Terazinin üzerine koyduğunuzda zamanlayıcı duracaktır.
Fill one of the jugs with exactly four gallons of water and place it on the scale, and the timer will stop.
Cadde'de striptiz barında görmedim mi?
Didn't I see you at Jugs on 5th Street, that titty bar?
Bende duyguların hepsi var.
And gallon jugs.
Tabii, ben bir iki güğüm alırım...
Yeah, I'll take a couple of jugs...
Devasa mallar mı?
Monster jugs?
Bu karpuzu yapmak için bu karpuzla yatmak zorunda kaldım ben, karpuzkafa!
Hey, Jughead, I had to sleep with these jugs to create that jug.
Büyük testilerin yüzündendir.
Well, that's because you have big jugs.
Hadi, o plastik sürahileri istediğin zaman alabilirsin.
Come on, you can get plastic jugs any time.
Koca memeli sıska sarışınlar!
Skinny blonds with big jugs!
Bu dergilerin kopyasını getirdiğin için çok naziksin.
Arr! It's kind of you to deliver these copies of Jugs.
Bir kaç uzay kokteyli görmezsem, acayip sinirleneceğim.
If I don't see some space jugs, I'm gonna be super-pissed.
Bu üste uyacak olan fıstığı bulmak için yola koyuluyorum. Cinderella gibi.
Well, I'm off to find the jugs that fit this top... like Cinderella.
Bu büyük göğüslere bak.
Look at those massive jugs.
Ama cicik diyemezsiniz ya da ineğin memelere asılman lazım Dan diyemezsiniz.
But you can't say jugs, you know, or...
Şişeleri alalım.
Get the jugs.
Sahi mi?
In addition to the loveseat, let's see, your most recent acquisitions have been a French bedwarmer, a pair of toby jugs, the less said about that Civil War ramrod, the better. Don't they?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]