Jumpy traduction Anglais
727 traduction parallèle
Bunu kafam almıyor ve bu beni sinirlendiriyor.
I can't understand that, and that's what's got me jumpy.
Benim hatamdı. Ben de biraz sinirliyim.
It's my fault. I'm a little jumpy myself.
Bence bu kadar gergin olmamalısın, hiç gerek yok.
I say, you mustn't get jumpy, you know. Really you mustn't.
Sanırım giderek pimpirikli biri olmaya başladım.
I guess I'm getting jumpy.
Sen yenisin, birkaç ay sonra, benim gibi olursun.
You're new here, but in a couple of months, you'll get as jumpy as me.
Şimdiden söyleyeyim, şurada duran Ruby'nin sinirleri biraz zayıftır.
I may as well tell you that Ruby there with the gun... ... he's pretty nervous and jumpy.
Bu arabalar hakkında biraz endişelenmeye başladım.
I'm gettin'kinda jumpy about those wagons.
Bu aralar biraz sinirli.
Oh, he's just been a little jumpy lately.
"Arabesk" in titrekti.
Your arabesques were jumpy.
Yalnızca biraz gergin ve ürkeksin, hepsi bu.
You're just nervous and jumpy, that's all.
Hâlâ biraz tedirginim.
I'm still a little jumpy.
Gün ışığı nasıl da güven veriyor, dün akşam oldukça tedirgindim.
It's amazing how reassuring the sunlight is, but I was pretty jumpy last night.
- İkiniz de gerginsiniz.
You're jumpy, both of you.
Peter'ın biraz dalgın, gergin ve asabi olduğunu farkettim.
'I noticed that Peter seemed preoccupied and a bit jumpy and irritable.
Sanırım biraz heyecanlıyım.
Guess I'm getting a little jumpy.
Sinirim bozuldu.
I'm just jumpy.
Şu sis diken üstünde olmama sebep oldu.
The fog's got me jumpy -
Sen de o aptal Barredout'yla her karşılaştığımda sinirlenmezsen, anlaştık. Söz.
If you don't get jumpy whenever I see that silly Barredout man.
O iyi bir adam Holley... ama hala biraz sinirli.
He's a good man, Holley... but still a little jumpy.
Sanırım bana öyle geldi.
I'm jumpy, I guess.
Sen hiç heyecanlanmazmısın, Brett?
Aren't you ever jumpy, Brett?
Hep böyle ürkek olduğumu sanmayın ama zor bir durumdayım doktor.
I do hope you don't think I'm always as jumpy as this, but this is not easy for me, Doctor.
Bu kasaba halkı sinirli gibi görünüyor, Jess.
Looks like these town folks is kinda jumpy, Jess.
Neden bu kadar gerginsin?
What are you so jumpy about?
Bu kadar gergin olma.
You're pretty jumpy.
Bu silah seslerini duymuş ve diken üstündedir şimdi.
He's liable to get jumpy hearing those shots.
Biraz sinirliyim.
I guess I'm a little jumpy.
Hala ürkeksin.
Still jumpy.
Gerçi şu an o silahlar yemeklerde daha cazip görünüyor.
Those guns look even more jumpy than the food does.
Daima iş öncesi biraz gergin olurum.
I'm always jumpy before a job.
Hector, yarış atı kadar huysuzsun.
Hector, you're jumpy as a stall horse.
Sen sağa sola ok atıyor olmasaydın asla arkamdan bana yaklaşamazdı.
He'd never have gotten behind me if you wasn't so jumpy with those arrows.
Verber'i yolda gördüm.Gergin görünüyordu.
I saw Verber walking down the street. He looked kind of jumpy.
Sevgilim, son zamanlarda çok gerginsin.
Darling, you're getting awfully jumpy lately.
Tahmin edersiniz ki, gergindim, diken üstündeydim.
I felt, well, you can imagine, jumpy, on edge.
- Heyecanlandın mı, Delaney?
Getting jumpy, Delaney?
Bu taraflarda pek çok insan bu gibi şeyleri hoş karşılamıyor.
Lots of folks in these parts get pretty jumpy about that sort of thing.
- O harika bir kız
- She's wonderful she's jumpy and- -
İster bir kaç gün içinde al ister ürkek biri isen,
Either pick it up in a few days or if you're jumpy,
Göç eden grup sinirleniyor, yaptıkları sadece oturup bekleşmek.
Our party's getting jumpy, just sitting around waiting.
Belki bu nedenle çok ürkek biriyim.
Maybe that's why I'm so jumpy.
Bu adamı iyi tanırım, Böyle konularda çok soğukkanlıdır.
I know this man. he gets kind of jumpy in a crisis.
Şimdi, gergin davranmayın.
Now. don't act jumpy.
Siz çocuklar, gene bir numara çeviriyor gibisiniz.
You boys seem to be getting a little jumpy.
Hekes Gant'den bahsediyor.
Everybody you talk to is jumpy.
Savcı niye hop oturup hop kalkıyor anlayamadım.
I don't see what the prosecution's jumpy about.
İçki içemediğimiz ve eğlenemediğimiz için hepimiz gerginiz.
We're all getting jumpy from not having any liquor or fun.
Sinirlerim bozuldu.
I'm getting jumpy.
Bugünlerde çok daha fazla sallanmaya başladı.
Seems like everyone's jumpy today.
O kız yüzünden sinirlenme tatlım.
Now, don't get jumpy about her, honey.
Neden bu kadar sinirlisin? Paranı istiyor musun?
What are you so jumpy about?