English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ J ] / Jungian

Jungian traduction Anglais

42 traduction parallèle
O, Freud Toplantısıydı. Bu ise, daha başka.
That was the Freudian convention, this is the Jungian one.
Bir Jung'çu bunu yapardı.
A Jungian would do this.
İnsan ruhundaki ikilik, Jung'un düşüncesi.
The duality of man. The Jungian thing, sir.
Eski-Jung öğle yemeği 10 sterlin.
The Paleo-Jungian luncheon is £ 10.
Frasier'ı aratmayacak özelliklerim olsa da ; sizi uyarmalıyım : Frasier Freud ekolüne bağlıdır, bense Jung. Yanı bugün kimse annesini suçlamayacak.
Although I feel qualified to fill Frasier's radio shoes, I should warn you that while Frasier is a Freudian, I am a Jungian, so there'll be no blaming mother today.
Neo-Jung'cu, post modern Freud'çu ve bütünselciyim.
I'm a neo-Jungian, post-modern Freudian, holistic secuIarist.
Keser misin? Bu rüyanın Jung'cu bir bakış açısı gerektirdiği kesin.
It's obviously screaming for a Jungian interpretation.
Bir Jungian terapisti değişik durumlarda, anıları geri getirmek için bazı metotlar keşfetti.
A Jungian therapist would attempt to retrieve unconscious memories by exploring synchronicities in recent events.
Döşemenin altındaki cesetler belki de bir çeşit işarettir.
The bodies under the floor... Maybe that was just some kind of Jungian symbolism.
Bu saklanmış yarı-Jungian kişilği... sadece birkaç değerli saat geçirdiği ünlü ruh arkadaşını, Agatha Christie-tarzı ararken ortaya çıktı.
This hidden quasi-Jungian persona surfaced during the Agatha Christie-like pursuit for his long-reputed soul mate, a woman whom he only spent a few precious hours with.
- Çok Jungian'ca.
LINDA : Mysterious.
Görünüşe bakılırsa tüm zamanınızı Jungian Felsefesi'ni çalışmakla ve tartışmakla geçiriyorsunuz.
Makes it sound like you spent all your free time discussing and studying Jungian philosophy.
Oyuncak hayvanları, Jung'cu bir prototip olarak düşün.
Well, think of stuffed animals as a Jungian archetype.
Beni bu işin dışında bırak, Baba.
Spare me the Jungian cliff notes, Dad.
Herkesin başına gelir...
Very Freudian, Jungian.
Freudian'a mı yoksa Jungian'a mı başvuralım?
Is that the Freudian or Jungian approach?
"Şu Jung" un teorisi efendim. "
"That Jungian thing, sir."
Sanrılar gören hastalar sıklıkla paranoyalarını bir dış zalime bağlarlar genelde bunlar Jung modellerine uyar.
Patients suffering delusional episodes often focus their paranoia on an external tormentor usually one conforming to Jungian archetypes.
Eğer Jung ( İsviçreli psikiyatr ) analizine inanıyorsan, biz rüyadaki her karakteriz.
If you believe in jungian analysis, we're every character in dreams.
Daha çok Jung'çuyum ben.
I'm more of a Jungian.
Freudçu, Jungçu, Gestaltçi- - tüm o pislikleri aldım.
Freudian, Jungian, Gestaltian - All That Crap.
- Jung'cu...
A Jungian...
Kızın davranışlarını Jungian taktikleriyle çözmeye çalışıyorsun.
You're trying to understand her behavior through, through Jungian archetypes.
O zamandan beri doktorla bire bir görüşüyor.
Tucker during a neo-jungian sharing exercise, and ever since then, she only does one-on-ones with him.
Leonard şu anda yaşadığın şey yaşlanan bir bireyin asla ideal bir ailesi olamayacağı için yas tuttuğu klasik bir Jung krizi.
Leonard, what you're experiencing is a classic Jungian crisis in which the aging individual mourns the loss of the never-to-be realized ideal family unit.
Ben onları daha çok Jung'un gölge figürleri olarak düşündüm.
I thought of them as Jungian shadow figures,
Jung'un gölge figürleri gibiler.
Like, Jungian shadow figures.
Bunların hepsini içgüdüsel olarak mı söylüyorsun?
Are you meaning all this in a Jungian sense?
Sovyetler onu Marksist sanıyordu, ama Chaplin Jung'cuydu da.
The Soviets thought of him as a marxist, but Chaplin was almost a Jungian too.
Mükemmel bir Jung ve Freud senteziydi.
Perfect synthesis of Jungian and Freudian thought.
Dr. Santino, siz Jung'cu rüya analizi yerine CBT kullanıyorsunuz değil mi?
So, Dr. Santino, you use cognitive behavioral therapy versus the Jungian method of dream analysis, correct?
Son dakikada babanız Taos'taki Jung Psikanalizcileriyle konuşmaya gider.
At the last minute, your father zooms off to speak to a bunch of swooning Jungian analysts is taos.
Eski bir semboldür, bir Jungian modelinden.
It's an ancient symbol, a Jungian archetype.
- O gece Jung'la yanıyordu. - Evet.
He was on jungian fire that night.
Aslında, kendimi daha çok Carl Jung öğretilerine yakın bulurum.
Actually, I've always considered myself more of a Jungian.
Jung terapisiyle.
Jungian therapy.
Jung psikolojisi yani.
So jungian.
Jung'un kolektif bilinçdışı dalgalanmaları.
Ripples in the Jungian collective unconscious.
Orada yaşayan bir Jungcu ile tanışmıştım.
I met this Jungian who just... lives in that place.
- Jungcu.
- A Jungian.
- Bir... "Jungcu."
- A... "Jungian."
- Jungian.
- Jungian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]