Juni traduction Anglais
149 traduction parallèle
Peki ya Juni Manse?
Or Juno Manse?
Carmen, Juni, yatma vakti.
Carmen, Juni, time for bed.
- Juni, sakın fırçalamayı unutma- -
- Juni, don't forget to brush...
- Sen de bu hikayeyi duymak istermisin, Juni?
- Want to hear a story, Juni?
dahası var, Juni'nin bahsettiği okul arkadaşları varya?
And those school friends Juni talks about having?
Juni, bu programı neden seyrediyorsun?
Juni, why do you watch that show?
Juni, kardeşini taklit etmekten vazgeç.
Juni, stop talking like your sister.
Juni.
Juni.
" Juni'ye dikkat et, Jeni'yle ilgilen.
" Watch out for Juni, Take care of Juni.
"Jeni'ye göz kulak ol."
"Show Juni right from wrong."
Önce mavi olana bas!
Blue button first! Juni!
Juni! Sen hiçbirşeyi düzgün yapmazmısın!
You never do anything right!
Juni? Juni?
Juni?
Juni, aşağıda ne yapıyorsun?
Juni, what are you doing down there?
Juni, hiçbir şeye dokunma.
Juni, don't touch anything.
Juni!
Juni!
- Juni, gözlerini kapat.
- Juni, close your eyes. - Why?
Carmen ve Juni.
Carmen and Juni.
"İyi bir casus asla korkmaz."
"A good spy has no fear." Sorry, Juni.
Üzgünüm, Juni. Sanırım sen casus olamazsın.
Guess you can't be a spy.
JUNI : Hoşçakal, Machete Amca!
Good-bye, Uncle Machete!
Juni bu tarafa, hadi.
Over here. Juni, come on.
Oh, Juni.
Oh, Juni.
Carmen?
Carmen? Juni?
Juni? - Anne!
- Mom!
Zavallı küçük Juni.
Poor little Juni.
Bunu yapabilirsin, Juni!
You're strong, Juni!
Bunu kast etmemiştim, Juni!
You're not that strong, Juni!
Güçsüz...
Puny... Juni.
Juni. Herşey bitti.
It's all over.
- Anne, baba!
- Mom, Dad! - Juni!
- Juni! Carmen, Juni, gözlerinizi kapatın.
Carmen, Juni, close your eyes.
- Juni, hayır?
- No. Juni?
Juni, merkez sol da senin.
Juni, center-right.
Bunu sen başardın, Juni, ve bunu çok büyük ya da kuvvetli olduğun için değil tertemiz bir kalbin ve düşüncelerin olduğu için başardın.
You won today, Juni, and not because... you were the biggest or the strongest... but because you were pure of heart and of mind.
Bu görev Carmen ve Juni için.
No, this assignment is for Carmen and Juni.
Juni ve ben daha önemli görevler alabilecek yeteneğe sahibiz.
Juni and I are more than capable of taking bigger assignments.
Elbiseni biraz daralttırmalısın Juni.
You know, you should have had that suit tailored, Juni.
Sen çok yetenekli bir adamsın Juni.
Well, Juni, I must say, you're a man of many talents.
En önemlisi de Silici'yi geri getirdiler.
Juni... But more importantly, if not most importantly, they safely retrieved the Transmooker device that my daughter accidentally took from my office earlier that day.
Juni, onun üzerinden kalk!
Come here! Juni, get off of him!
Ama Juni'yi bilirsin. Onu elimden almaya çalıştı.
I had the Transmooker in my hand, but you know Juni he wanted to claim it for himself.
Yine küçük düşünüyorsun Juni.
You're thinking small again, Juni.
Kes şunu Juni.
Oh, stop it, Juni.
Hoş geldin Juni.
Well, welcome back, Juni.
Bu özel yapım Juni.
Well, it's all prototype, Juni.
Juni, onu rahat bırak artık.
Juni, leave it alone. He's dead.
Juni Cortez!
- Juni Cortez!
Ve Juni?
And Juni?
Adınız?
Juni Rocket Racer Rebelde Cortez.
- Kes şunu Juni.
Stop it, Juni.