English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ J ] / Junker

Junker traduction Anglais

74 traduction parallèle
Saat 5'te Heinkel 111 ve Junker 52 uçakları, ufukta belirdi.
At 5 pm... The planes were Heinkel 111 and Junker 52.
Eski ek olden gelen bir asilzadeydi.
He was a Junker of the old school.
Söylesenize bayım, bu hurda ne marka?
Hey, mister! What make is this junker?
Gece tatbikatı yapan 3. Junker Avcı Filosu.
Third Jaeger Junker squadron on night navigational exercise.
Ayrıca... 4 adet uçağımız kaldı, bir tanesi de Junker 390.
And.... There are four aircraft, one of them is a Junker 390.
Hurda araba.
The junker.
Bu külüstürle mi?
In this junker?
Yarın sabah, en yakın kasabayı bulacağız saatini eski bir külüstürle takas edeceğiz, ve her şey yoluna girecek.
Tomorrow morning, we'll find the nearest town swap your watch for some old junker, and everything will be just fine.
Öyle bir döküntüyü satmaya kalksan 2300'den fazla vermezler.
A chop shop wouldn't give you more than 230 on a junker like that.
Baird'in müdürü niye döküntü bir araba kullansın ki?
Why should the headmaster of Baird be seen putt-putting around in some junker?
Bunun plakasını, eskininkiyle değiştir.
Switch the ID plate with the junker's.
Eski olanı da yak.
Torch the junker.
Bu hurdayı gördün mü?
See this junker?
Şimdiyse bir artist.
Now he's a junker.
Sally Struthers'da Hutt'ların favorisi Tiberyan Junker'ı var. CBC gemimizi posetronik çekici ile hapsederek bizi tuzağa düşürdü. Ve böylece iyonik disrüptere ihtiyacımız var.
Sally Struthers has a Tiberian junker which is, uh, the favored ship of the Huts, and she has trapped our-our-our new CBC ship in a, uh... positronic tractor beam, uh, so we're going to need a ionic tractor disrupter.
İçinde olduğum döküntü şov içindi, savaş için değil.
This old junker I'm in was meant for show, not combat.
Bu hurda, gösteri için yapılmış savaş için değil.
This old junker I'm in was meant for show, not combat.
Ben ise ikinci el bir hurdacından öğrendim.
I wound up learning on a second-hand junker.
Onu senin külüstür arabanda bırakamazdım.
I wasn't gonna leave it in that junker car of yours.
Bir hurda mı? Çok teşekkürler.
Some junker, thanks a lot.
Lisedeyken harika bir külüstürüm vardı.
I had this great old junker in college.
Külüstür mü?
Junker?
Bu ne şimdi, lanet olsun.
You beat up my old junker even more. Shit.
Seni şu hurdadan azat etmek niyetindeyiz.
We want to get you out of that junker.
Hangi hurdadan?
What junker?
Etrafta külüstür bir arabayla dolaşmanı istemiyorum.
I don't want you driving around in some junker.
Neden bir hurdayla dolaştığını açıklıyor.
That could be why our victim was driving a junker.
Bu hurdaya mı bineceğiz?
We're taking this junker?
O hurdayla Tatooine'e ulaşırsa çok şaşıracağım.
I'll be surprised if he even makes it to Tatooine in that junker.
Bu hurda biraz hava alabilir, değil mi?
This junker got some air, right?
Vinç operatörü, onu da preslenecek araçlardan sanmış.
The crane operator thought it was just another junker.
50 kâğıda hurdanızı alıyor bir 50 kâğıt daha verip çalışır duruma getiriyordum.
For 50 bucks, I'd haul away your old junker. Then I took the 50 and gave it a hillbilly tune up to get it running.
Heinkel'in vızıltısıyla, Junkers 52'nin gürlemesini ayırmayı öğrendim.
I soon learned to distinguish the noise of a Heinkel from the drone of a Junker 52...
Asıl kabalık bu arabayla yola çıkmaktır.
No, rude is uglying up the road with that junker.
Bu takoza baktığın için çok teşekkürler.
I really appreciate you taking a look at this old junker.
Bize kötü isimler taktılar : Paslı, hurda, dökük enkaz, kağnı, kutucuk, rezil, hoşaf ve külüstür.
Jalopy, rust bucket, heap, clunker, junker, beater, wreck, rattletrap,
Junker von Tronka'ya saldırma hakkını sana kim verdi ve tüm halkı cezalandırmak için onu ne vakit bulamadın?
Who gave you the right to attack Junker von Tronka and, when you did not find him, to punish the whole community?
Hurda bir araban olmasaydı bu olmayacaktı.
If you didn't have a junker car, this never would've happened.
O benim hurda kamyonet bana değerinden çok tamir masrafı ettirtiyor.
That junker truck of mine been costing me more in repairs than it's worth.
Öyle Dean ölü olması gereken Castiel arabanda ne arıyor?
So, Dean, what's poor, dead Castiel doing in that junker out there?
Dean, zavallı Castiel dışarıdaki döküntünün içinde ne arıyor?
So, Dean, what's poor, dead Castiel doing in that junker out there?
♪ Some people call me a junker ♪
♪ Some people call me a junker ♪
Saçı sakalı birbirine karışmıştı kendini Alman asilzadesi Jorg olarak tanıttı.
He grew his hair and grew a beard and called himself Junker Jorg.
Bunu üç Junker uçağı yaptı.
Three Junker planes did this.
Sıradaki hurdaya geçelim.
Now ons to the next junker.
Eğer dünyada sahip olduğum tek şey buna benzer benzin içen bir hurda ise başkasının giydiği bir şapkayı eleştirmezdim.
You know, I won't be criticizing somebody's hat if all I own in the world is this gas guzzling junker.
Sence bu hurda hala çalışıyor mu?
Think this junker still runs?
Oh, bu hurda cehennemden çıkan bir yarasanın kanatlarını bile patlatabilir.
Oh, this junker could blow the wings off a bat out of hell.
- İyiler. Bu hurdayı nereden aldın?
Where did you get this junker?
Ben hurdacıyım dostum.
I'm just a junker, man.
Hurdacı gibi görünmüyorsun.
You don't look like a junker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]