Jv traduction Anglais
88 traduction parallèle
"JV Hudson Vakfı..." Hayır, bu kısım değil.
JV Hudson Foundation. Oh, that's not it.
Bu yıl takıma koçluk yapabileceğini düşünmüyorum. Ben bu işe talibim.
I don't think he's gonna be able to coach JV football this year... and I'd Iike the job.
Jv takımını çalıştırmak istiyorum Dan.
I want to coach the JV, Dan.
Koç Darwell Bay Remo'yu koç olarak seçme yetkisine sahip.
Coach DarweII is within his rights to select Mr. Remo as his JV Coach.
Benim JV'de koçluk yapamayacağımı söylemiştin.
You said I couId coach JV.
Remo JV takımında çok yaşayamayacak ve onun işi bittiğinde MoIIy sahne alacak.
Remo won't last long with the JV, so, when he bombs out, molly takes the field.
Bu düşük yaşamların iyi bir derse ihtiyacı var.
These JV lowlifes need to be taught a lesson.
Ben geçen yıl başladım.
I started JV last year.
Lise takımındaydım.
I played JV.
Küçük sınıflarla maçımız var.
We got a scrimmage with the JV.
Lance şimdi West Canaan'da kalacak.Wal-Mart'da JV futbol koçluğu yapacak.
Now he'll stay in West Canaan, manage a Wal-Mart and coach JV football.
Son kez söylüyorum. Sen, genç takımda olmadığın için şanslı olan, çaylak bir yedeksin.
You're a second-string freshman who's lucky he's not on JV.
O da Simon'a neden JV futbol takımına seçildiğini gösterdi.
Then he hit on my babysitter. She showed him why she's the star of her JV soccer team.
Sen Futbol takımındasın.
You're on JV Football.
Birinci sınıflar, subaylığa hazırlananlar, hazırlıklar, okul takımı, inek Asyalılar Kıyak Asyalılar, okul takımı soğuk Zenci Güzeller Duygularını Kalbine Gömen kızlar Hiçbir Şey Yemeyen Kızlar Zavallı Taklitçiler, Miskinler Seks Meraklısı Müzisyen Budalalar, Tanıyacağın En Harika İnsanlar.
You got your freshmen, ROTC guys, preps, JV jocks, Asian nerds, cool Asians, varsity jocks, unfriendly black hotties, girls who eat their feelings, girls who don't eat anything, desperate wannabes, burnouts, sexually active band geeks, the greatest people you will ever meet
Bu bir basketbol bilgisayar oyunu için işe yarar, ama burada... "Kaybedenler" için büyük bir K demektir! "
That might be fine for a JV basketball game, but here... it's gonna get you a big "L" for "loser!"
Ne kazanmış? Sezonda 5 maç mı?
JV's won what, five games all season?
JV?
JV?
Bunu yapmak istemiyordum ama eskiden "softball" oynardım.
I was holding back, but I played JV softball so....
İyi iş çıkardın, J.V. Bundan sonrasıyla biz ilgileniriz.
Good work, JV. Varsity's taking the field now. We've got it from here.
Evet, bayım. Minikler liginde koçumdu. Ve Koç Taylor, birinci sınıftan beri de oyun kurucu koçluğumu yapıyordu.
Yes, sir, he was my coach all through Pee Wee, and Coach Taylor's been QB coaching me since, uh, freshman and JV years, so it's been awhile.
Minik takımımızı göndermeli ve çocuklarımızı dinlendirmeliyiz.
We oughta just send out the JV and give our boys a rest.
Sana, bana ne söylemen gerektiğini söyleyeyim. JV beysbol kazağımı bir süper kahramana vermişsin!
I'll tell you what you should've told me that you gave my JV baseball sweater away to a superhero!
Minikler liginde oyun kurucu oynamıştı.
He played quarterback on JV.
Yapacağımız şey, amatör ligini incelemek olacak.
What we're gonna do is, we're gonna dip into the JV.
Blok yapmayı bilir misin, amatör?
You know how to block yet, JV?
Dinleyin. Sizi amatörden sırf antrenman yapın diye çağırmadık.
Listen up, we didn't call you up from JV to scrimmage out here.
Okul takımında oynamıştım.
I used to play on the JV squad.
Okul'dan beri seni sahnelerde göremiyoruz.
I haven't seen you on a court since JV.
Orta okulda, lisede.
Middle school, JV...
Ve ilk yılında. Arnett Mead maçından sonra yedek takımdan, as takıma geçerken.
And your freshman year when you went from JV to Varsity after that Arnett mead game.
Sen çocuklarla beysbol oynarsın.
You played JV baseball.
Sonunda bençte oturan çaylaklar olacaksınız.
You'll just be a JV guy sitting at the end of the bench.
Yılların verdiği tecrübeyle ve takımdaki ağırlığını da kullanarak bize yardım edebileceğini düşündük.
Since you're killing on the JV squad and so advanced beyond your years we thought you'd get us up to speed.
Nüfus kontrol ekibi gerek 4. alandaki JV-766'ya, derhal.
I need a population-control team at JV-766, Zone 4 immediately, please.
Bu son senemiz ve sen hala futbol takımında yedeksin.
It's senior year. You're still on JV soccer.
Merak ettim de Kathy hiç JV ile birlikte oldu mu?
WANTEDO THASE K, OF FICEDID KATHY EVER MAKE JV?
Yedek takım nerede?
Where's the JV squad?
Yedek takımımız yok.
We don't have a JV squad.
- Evet, kolej ligi * bitti artık.
- Yeah, no more JV for us.
Öylesine bir kansere mi sahip olduğumu söylüyorsunuz?
- You're saying I have JV cancer.
Üniversite.
JV!
2 senedir A takımında ve benim de kadro seçmelerine girmemi istiyor.
She's been on the JV for two years and she wants me to try out for the squad.
Dün gece geç vakit Cheerios'lar için, adı sanı belli olmayan, güvenlik ölçüleri şaibeli hava yollarından biri ile amatör takımı uçurmak için kütüphane bilgisayarlarından birinden bilet almaya gidiyordum eğer uçak düşseydi, pek de önemli olmazdı.
I was headed to the library computers late last night to score my Cheerios some cheap tickets on one of those off-brand airlines with shoddy safety records- - you know, to fly my JV squad, so if the plane did go down, well, it wouldn't be that big of a deal.
Bügün benim bayan basketbol takımında ilk koçluğum.
Today's my first day coaching girls'JV basketball.
Iyi, jv kız basketbol takımı Geçen sezon her oyun kaybetti.
Well, the jv girls basketball team lost every game last season.
Sizler beysbol oyuncularısınız. Hafifsıkletler.
You are all playing JV ball.
Lise beyzbol takımında pasördüm.
I was also short-stop on my JV baseball team.
Çünkü o kız başından beri herkese dayılanıyor ve ağzının payının verilmesi gerekiyordu.
That girl has been bullying people since JV... -... and she needs to be put in her place.
Hayır berbattır.
No, JV sucks.
Neye benziyor?
Actually, it was the JV cheerleading squad.