English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kalbimi kırdın

Kalbimi kırdın traduction Anglais

433 traduction parallèle
Kalbimi kırdın, Tribün.
You offend me, tribune.
Kalbimi kırdınız, bayan.
You've cut me to the quick, lady.
Kalbimi kırdın ki onarılmamacasına Neden böyle oldu kendine bir sorsana
You've hurt me more than I can say Why should it be this way
Kalbimi kırdın
You break my heart
Kalbimi kırdın.
Cross my heart.
Kalbimi kırdın.
You broke my heart.
Kalbimi kırdın!
You broke my heart!
İmkansız aşkınla kalbimi kırdın!
Breaking my heart with your impossible love!
...... Kalbimi kırdın, tatlım.
You wound me, my dear.
Gerçekten kalbimi kırdın.
You really break my heart.
Kalbimi kırdın.
That hurt.
Beni aşağılamakla kalmadınız aynı zamanda kalbimi kırdınız.
You've not only insulted me, you've hurt my feelings.
Kalbimi kırdın.
You break my heart.
- Ve kasten kalbimi kırdın.
- And you deliberately hurt my feelings
Benim kalbimi kırdın, Christy Brown.
You have me heart broken, Christy Brown,
"Kalbimi kırdın."
"You broke my heart."
Kalbimi kırdın, Max.
You broke my heart, Max.
Sen ve Edgar kalbimi kırdınız.
You and Edgar have broken my heart.
Kalbimi kırdın.
You wound me to the quick.
Kalbimi kırdınız.
You just hurt my feelings.
Kalbimi kırdın, Yvonne.
You've broken my heart, Yvonne.
Kalbimi kırdınız bayım.
You wound me, sir.
Konunun uzmanını istiyorsun, biliyorum, ama kalbimi kırdın doğrusu.
- Fine. You want a hotshot scope-jockey, fine, but, frankly, I'm hurt.
Kimin için kalbimi kırdın lan? Bak adamını iyi tanı.
The guy for whom you broke my heart.
Kalbimi kırdın.
You've made me so unhappy.
Sen benim kalbimi kırdın Max.
You broke my heart, Max.
Çalışmalarımı aşağıladınız ve kalbimi kırdınız.
You have belittled my work, and you hurt my feelings.
Kalbimi kırdın.
You broke my fucking heart.
- Kalbimi kırdın, Emma.
That hurts, Emma.
Kalbimi kırdın, ben de telafisini arıyorum.
Hey, you break my heart, I gotta find a substitute, you know?
- Kalbimi kırdın ve...
Go.
Kalbimi kırdın!
You betrayed my feelings!
Hasta değilim ben, kalbimi kırdın!
I'm not sick ; I resent that!
Hem ben seninle konuşmuyorum Kalbimi kırdın
No? I'm not talking to you anyway. You broke my heart.
Kalbimi kırdın.
That's bitter.
Ohh... kalbimi kırdın!
Ohh... I'm hurt!
Kalbimi kırdın Jelly.
You broke my heart, Jelly.
Kalbimi sen kırdın.
You have break my heart.
Tarağımı Kırdın Kalbimi de Kırdın'ı yaptı.
You Broke My Heart When You Broke My Comb.
Böylece şalteri elinizde tuttunuz kalbimi kırmaktansa kafamı patlatmaya hazırdınız!
So you kept the switch in your hand... ready to explode my skull without hurting my feelings!
Ama buradan ayrıldıktan sonra kalbimi kırdığını sakın unutma!
After you've gone Remember that you let me down
Kalbimi kırdığın
You broke my heart in two
O yüzden affedersin ama kalbimi defalarca kez kırdığın için senden özür dileyemeyeceğim.
So excuse me if I don't leap over there and say forgive me, please, please, please, for breaking my heart over and over and over and over.
- Evet, doğru - Kalbimi bir kez kırdın.
You broke my heart once.
Beden hocasına kötü kalpli erkeğin kalbimi kırdığını söyledim. "C" notumu "B" ye yükseltti.
I told my P.E. teacher an evil male had broken my heart, so she raised my C to a B.
Bugün gelmemekle kalbimi kırdığını söylemek için aramıştım.
I wanted to tell you I was really hurt when you didn't show up yesterday.
Kalbimi kırdın Jjaks.
You broke my heart, Jjaks.
Çünkü onunla aniden evlenerek kalbimi yeterince kırdın.
You broke my heart when you swept her off her feet.
O kadın benim kalbimi kırdı.
That woman broke my heart.
Beni, sekiz dakikada kalbimi iki kez kıran bir kadınla tanıştırdığınız için. Öleceği için üzülüyorken, tuvaletten çıkıp beni terk ediverdi.
You say hi to her you big dummy, when she comes into the pizza place, you treat her like everybody else yeah, you screw up her order and give her the wrong change
"Kalbimi Kırdı." Hayır, aslında Jill'in ne yaptığının farkındasınız.
"Broke my heart." No, you know what Jill did?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]