Kanalı değiştir traduction Anglais
123 traduction parallèle
- Margarita, kanalı değiştir.
- Margarita, change the channel.
Kanalı değiştir, Tanrı aşkına!
Change the channel, for God's sake!
Drouin, kanalı değiştir.
Hey, Drouin. Change the channel!
Kanalı değiştir!
Switch to backup!
Kanalı değiştir Joey.
And more importantly... Oh, God! Change the channel.
Lisa, kanalı değiştir.
Lise, change the channel.
Kanalı değiştir, lütfen.
Change the channel, please.
- Kanalı değiştir!
- Change the channel!
Kanalı değiştir!
Hit the clicker!
Kanalı değiştir.
Change the channel.
Kalk kanalı değiştir.
J ust get up and change the channel.
Gel, kanalı değiştir ve başımı okşa.
Come change the channel and pat my head.
Kanalı değiştir de yüzünü dağıtayım.
Change the channel, and I'll smash your face.
Çabuk, kanalı değiştir!
Quick! Change the channel!
Kanalı değiştir!
Change the channel!
- Kanalı değiştir!
Change the channel!
Evet, kanalı değiştir.
Yeah, switch the station.
- Homer, kanalı değiştir.
- Homer, change channel.
Filmi beğenmediysen kanalı değiştir.
The psychic energy is ebbing! The Axis is returning to normal!
Kanalı değiştir! Ondan boşandıktan sonra o krallığın yarısı benim olacak! Bekle!
Change the channel!
Çabuk, kanalı değiştir. "
Quick, change the channel. "
Kanalı değiştir, Marge.
Change the channel, Marge.
- Span 9 sunar "Politikanın Büyük Heyecanı." Bakın biliyorum, araba takip sahnesi yok ama bu önemli. Çabuk, kanalı değiştir!
Change the channel!
Kanalı değiştir! - Evet Tom Tom, değiştir!
- Yeah, Tom Tom, switch it.
- Kanalı değiştir.
Turn the channel.
Ahbap, kanalı değiştir.
Dude, change the channel.
- Kanalı değiştir misin lütfen?
- Can you change the channel, please?
Kavga, sevişme falan çıkarsa kanalı değiştir.
If there's any fighting or groping, change stations.
Kanalı değiştir.
Change the channel
Hayır Anne. Kanalı değiştir.
No, Mother, just turn on any station.
Kanalı değiştir.
Change the station.
Ahbap, kanalı değiştir, yo.
Man, change the channel, yo.
Pappu, kanalı değiştir. Kader nasıl değiştirilir biliyor musun?
Papu, change the channel. - "You know the art of changing destiny.."
Kanalı değiştir.
Change channels.
Kanalı değiştir.Bu kız tüylerimi ürpertiyor.
Change the channel. She makes my skin crawl.
- Kanalı değiştir.
- Change the station.
- Yeter artık, değiştir şu kanalı.
Enough already. Change the channel.
Değiştir şu kanalı.
Change the channel.
Kanal değiştir!
Switch!
Değiştir şu kanalı.
Change the channel now!
Dinlediklerini sevmediysen, kanal değiştir.
You don't like the show, change the channel.
Değiştir kanalı.
Change the channel.
- Kanal değiştir.
Channel, change!
Kanal değiştir!
Channel, change!
Tanrım, kanalı değiştir!
Oh, Jesus, change the channel!
Ana, değiştir şu kanalı kız.
Change that channel ma.
Bu çok aptalca Kalkıp kanalı değiştir.
This blows. Get up and change the channel.
Hayır, değiştir şu kanalı. Bunu izleyemem.
No, change the channel, I can't watch this.
Özür dile ve kanalı da değiştir.
Apologize and switch back to his show.
Kanalı değiştir.
and did not clock out.
Kanal değiştir.
Change the channel from yesterday.