Kingmaker traduction Anglais
68 traduction parallèle
Bana krallari seçen adam d ¡ ye ad taktilar... ama... halkin ses ¡ ne da ¡ ma kulak verd ¡ m.
I've been labeled a kingmaker but I've tried to keep myself open to the voice of the people.
Kralı, kral yapan kişi.
Oh, the kingmaker.
- Pete Ross, kral yapıcı. - Aynen.
- Pete Ross, the kingmaker.
Kralları belirleyen, toprak sahibi ve gerçeğin tedarikçisi. Kilise, her şeyin sahibi olmayı üzerine almıştı.
Kingmaker, landowner and purveyor of the truth... the church took it upon themselves to be the one knower of everything.
Kingmaker.
Kingmaker.
Kingmaker mı?
Kingmaker?
Tuttle bu yüksek bir mevki istiyor.
This Tuttle... wants to be a kingmaker.
Warwick Kingmaker?
Warwick Kingmaker?
Ne yaptığımı biliyor gibi göründüğümün farkındayım ama herkes biliyor ki buradaki en forslu insan sensin. Yani...
L-I know I make it seem like I know what I'm doing... but everyone knows you're the kingmaker around here.
Fil-1, burası Fil-4, asker yeşili ceket giyen beyaz bir adam şaha yaklaşıyor.
Bishop one, this is bishop four. I see white male in a green army jacket, approaching kingmaker.
Tüm Filler ; Afro-Amerikan bir çocuk, mavi t-shirt, Süpermen çantası var.
All bishops, I have an african-american boy, blue shirt, superman backpack, approaching kingmaker.
Kral yaratan adam. "
Kingmaker. "
Kral yaratan adam mı?
Kingmaker?
"Kral yaratan adam." mı yazmışlar?
It says "kingmaker"?
Elbise askısıyla, Sayın Kral yaratıcı, efendim.
Coat hanger, Mr. Kingmaker, sir.
Neden kral yaratan adama sormuyorsun?
Why don't you ask the kingmaker?
Kral yapan adam konuştu.
The kingmaker has spoken.
Üst düzey hükümet lobi faaliyetlerini yönetir avukat, kodaman.
Big-time statehouse lobbyist, lawyer, kingmaker.
Sen nüfüs sahibisin *.
You're a kingmaker.
- Steven Dukes nüfüs sahibi *! - Hayır, sensin!
- Dukes is the kingmaker!
Bazıları Koç Taylor'un üniversitede bir takımda koçluk yapacağını öne sürüyor.
Some people are saying that coach Taylor is in the running for a college coaching position. Did you see that, little girl? Could the East Dillon Lions lose their kingmaker?
Tahtın arkasındaki güçlerden biri. Kral yapacak gücü olan biri.
One of the powers behind the throne, a kingmaker- -
Kral gibi birçok mafya lideri var ama ama sadece bir tane liderleri var.
There are many dons like King... butjust one kingmaker.
Vezir sensin adamım.
You're a kingmaker, man.
Xiang yüksek mevkide biri.
Xiang is a kingmaker.
Warwick kralı belirleyen adam.
Warwick is the kingmaker.
Eleman artık kendisine itaat etmediğinde onu siyasette üst sıralara taşıyan kişi ne yapar?
What does a kingmaker do when the king no longer follows orders?
Siyasi nüfusu en üstün olan kişi.
The biggest kingmaker of'em all.
Warwick, Kral Yaratandır. Kraliçeyi de yaratacağından emin olabilirsin.
Warwick is the Kingmaker, you can be very sure he will make the queen as well.
Ben, Anne Neville, kral-yapıcının kızıyım!
I, Anne Neville, the Kingmaker's daughter.
Ben Kralyapanın kızıyım ve kuzeyde çok kişi sadece bana sevgilerinden dolayı seni takip ederler.
I am the Kingmaker's daughter and many in the north only follow you for love of me.
Yeniden Kral yaratan kişi ol.
Be the Kingmaker once more.
Kral yaratıcı!
The Kingmaker!
Sen kral yaratanın kızısın.
You're the Kingmaker's daughter.
Hayır, ölemez. O bir Kral yaratan.
No, he can't be, he's the Kingmaker.
Ben kral yaratıcını kızıyım!
I am the Kingmaker's daughter!
Kral yapıcı, değil mi?
Ah, the kingmaker, huh?
Cyrus Beene... seni orta halli bir adamdan bir adaya, adaylıkdan da bir cevhere dönüştürecek dahi...
Meet your kingmaker. Cyrus beene... a genius who spins average men into candidates and candidates into gold... Nice to meet you.
Kilit Aktör.
The Kingmaker.
Kilit Aktör yola çıktı Lizzy. ... her neye dokunma niyetindeyse, o şeyi perişan edecek.
The Kingmaker is on his way, Lizzy, and whatever he intends to touch will turn very nasty.
Karşınızda Kilit Aktör
You're looking at The Kingmaker.
Bu sadece Kilit Aktör'ün kokusu.
It just reeks of The Kingmaker.
Kilit Aktör, Ruiz'i yarım kalan işi tamamlamak için öldürmüş.
The Kingmaker killed Ruiz to tie up loose ends.
Eğer Kilit Aktör tüm şehirdeki telefonlar arasında bu ankesörlü telefonları seçtiyse, bir sebebi vardır.
If The Kingmaker chose that pay phone of all the phones in the city, there's a reason.
Kilit Aktör burada mıymış?
The Kingmaker... he was here.
Kilit Aktör onu işinden etmek için tutuldu.
The Kingmaker was hired to take him out of play.
Kilit Aktör öldü.
The Kingmaker is dead.
Yeni kimlik belirleme parolası "kingmaker".
New identify password is "kingmaker."
Yeni parola "kingmaker."
New identify password "kingmaker."
Nüfüs sahibini * bulduk!
We found the kingmaker!
Kingmaker'ınla * tanış.
Oh, here.