English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kişilik

Kişilik traduction Anglais

7,510 traduction parallèle
Bir kişilik masa mı?
Table for one?
Amy haftalık mali programını düzenleyecek ve Charles da tek kişilik pizza kursuna gidecek
Amy's gonna be going over her weekly budget. And Charles will be attending a "pizza for one" cooking class.
Bugün tek kişilik pizza dersi yoktu.
There was no "pizza for one" cooking class tonight.
Bir çeşit kişilik bozukluğu var.
He's got some kind of personality disorder.
Dün geceki Drake konserine iki kişilik bilet ve bir kızla çektirdiği resimler.
Two tickets to last night's Drake concert and pictures of him with some girl in a photo booth.
Vay be, iki kişilik zarif bir arabamız var.
Heavens! What a snappy chariot.
Üç kişilik takımlara ayrılın!
Teams of 3!
Yalan söylemek anti sosyal kişilik bozukluğunun bir belirtisidir.
Lying is one hallmark of antisocial personality disorder.
İkinizi de sevdim ama sadece bir kişilik yerim var.
I like you both, but I only have one opening.
Katılımcılar gizli bir kişilik uydurup tanınmadan olağanca kadar çok polisle konuşmaları gerekiyor.
Contestants must craft an undercover persona and talk to as many police officers as you can before being recognized.
10 bin kişilik çikolatalı milkshake ve patates alabilir miyiz?
Can we get a chocolate shake and fries for ten thousand men?
- Benim kazanan kişilik olmalı.
- It must be my winning personality.
Herneyse, Lindsay ve ben ilişkinizi resmileştirmenizi kutlamak istedik o yüzden saat 8 için dört kişilik yemek rezarvasyonu yaptırdım.
Anyway, uh, Lindsay and I wanted to celebrate y'all making it official, so I made a dinner reservation for four at 8 o'clock.
Üç kişilik yemek hazırlarım o zaman.
I'll set the table for three, then.
Ameliyat deneysel, ama Doktor Pablo doktorların en iyisidir bir kişilik yer açıldı.
The procedure's experimental, but Dr. Pablo's the best, and a slot just opened up.
Gördüğünüz üzere sadece bir kişilik yolcu koltuğu var.
As you can see there's only room for one passenger.
Sakıncalı ya da zarar göreceği bir durumda olduğunda hiç tereddüt etmeden insanlardan intikam almak isteyen borderline kişilik bozukluğu ortaya çıkıyor.
In a position where he is at a disadvantage or at harm, his Borderline Personality Disorder takes over which makes him take revenge on people without hesitation.
- Evet, Jane Benson ve üç kişilik ekip var.
Jane Benson and a crew of three.
Tek kişilik orkestra Vince.
One-man band, that, Vince.
Jacob, Fred ve Maggie'de gelecekler, Onun için iki kişilik daha yer ayarlar mısın.
Jacob, Fred and Maggie have both confirmed, so make sure you set two more place settings.
Jane Villanueva, dört kişilik.
Jane Villanueva, party of four.
Örneğin, sekiz kişilik ekibiniz varken neden dört tane kılavuzunuz var?
For example, why do you have four manuals, one each, when you have a crew of eight?
Çift kişilik oda tutup yalnız geleceksin.
Book a double room and arrive single.
Hayır, bu değiştirilmiş bir MÇKEK2 Minnesota Çok Evreli Kişilik Envanteri. Ama bayağı değiştirilmiş.
No, it's a modified MMPI-2... the Minnesota Multiphasic Personality Inventory... but it's heavily modified.
Bu arada, hastalarım için geliştirdiğim basit kişilik testine bir bakmanı istiyorum.
Meanwhile, I would like you to take a simple personality test I developed for my patients.
İki kişilik iş yapmalı ve bir kişi ücreti almalısın.
You got to do the work of two men and pay yourself for one.
Yanlış kurban gösteren takipçilerde yüksek seviyede kişilik bozukluğu olur.
False victimization stalkers often suffer from a borderline personality disorder.
Bir noktada Nina Preston'a karşı takıntılı hale geldi. Onunla ilişki yaşadığını düşündüğü bir kişilik yarattı.
At some point, he became fixated on Nina Preston, and he created an elaborate fantasy relationship with her.
Kişilik bölünmesi ya da yeni beden oluşturma hakkında hiçbir şey yazmıyor burada.
There's nothing in here about splitting personality or making new bodies.
O odada tek kişilik yatak var.
It's a single room with a twin bed.
Borderline kişilik bozukluğu onu bazı ilişkilerde kıymetli yapabiliyor ki bunun için anne ve babasına teşekkür etmeliyiz... Whitehall gibi bir otorite figürünü düşününce de ışık saçıyor tabii. Çok yaşa Hydra.
His borderline personality disorder makes him overvalue certain relationships... thank mom and dad for that... and one glimmer of belief in an authority figure like Whitehall, well...
Kişilik açısından bakacak olursak, kısa zaman önce köpeğini kaybetmiş biri olarak ılıman bir eş duyum gösterdi.
From a personality standpoint, he displayed just moderate empathy for someone who just lost a dog.
Tek kişilik ya da önemsiz işlerde çalışanlara bak.
LOOK FOR GUYS WITH SPOTTY WORK HISTORIES, MOSTLY WORKING ODD OR SOLITARY JOBS.
İki kişilik bir uçak için çok sıkışık.
It's pretty cramped for a two-seater.
Hem de iki kişilik.
It's a two-seater.
Tahmin edeyim. Bayan Sparrow'un sınıfında bir kişilik açık olduğunu duydunuz.
Let me guess - - you've heard there's an opening in young Miss Sparrow's classroom.
Bilmiyorum, belkide biz iki kişilik bir takım olabiliriz?
I don't know, maybe we could, like, make a two-man team?
İki kişilik bir iş.
It's two-person job.
Beş kişilik bir masamız var.
We have a table for five.
Beş kişilik bir grup var mı?
Anyone with a party of five?
İki kişilik dört tane takım vardı hiç biri teçhizatlı değildi, hepsi gözetim modundaydı.
Well, we counted four two-man teams, all non-tactical, all in full surveillance mode.
Broadway'in 1900 kişilik en büyük tiyatro salonunda opera gösterisi için kendine yer ayırtmış.
He had seats to an opera at the biggest theater on Broadway... 1,900 seats.
Her birine farklı bir kişilik vermeyi denedim.
Lee : I tried to give each one of them a separate personality.
Bir kişilik masa?
Table for one?
Tek kişilik şahsi ordun.
Your own personal army of one.
Sanatçı kişilik isteyen hakkında.
The one which requires some actual artistry.
Öyle zeki, donanımlı ve eğlencelisin ki... ve tüm bu kişilik özellikleri ufak, güzel bir kutunun içine toplanıvermiş.
You're so smart and capable and fun... and that personality happens to be wrapped in a nice little package.
Ray Charles'ın 17 kişilik orkestrasıyla buraya sığdığına inanmak zor. Ama sığdılar.
Hard to imagine that Ray Charles and his 17-piece orchestra actually did fit here somehow.
Sen sosyopatik eğilimleriyle birlikte narsistik kişilik bozukluğu olan birisini, dargın birisini arıyorsun.
You're looking for someone with narcissistic personality disorders with sociopathic tendencies, someone who feels aggrieved.
Beş kişilik takımımızda masada durabilen sadece iki kişi var.
Our five-person quiz team has only got two players who can sit still for more than a minute.
KİRALIK, ÇİFT KİŞİLİK DAİRE ODASI İKİ ERKEK EV ARKADAŞI
♪ Hey, now ♪ Letters burning by my bed for you

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]