Kkk traduction Anglais
105 traduction parallèle
Kundakçı, ırkçı, uç noktalarda.
An arsonist, a racist, a KKK Klansman.
KKK üyesi mi?
"KKK member"?
Neden bütün Yankiler bizim çiftçi olduğumuzu... ve Ku Klux Klan'a üye olduğumuzu sanıyor?
Why is it you Yankees think we're all farmers... and belong to the KKK?
- KKK.
- KKK.
General, KKK'nın kuruluşunda lobi çalışması yapacaksın.
General... you going around taking credit for founding the KKK.
KKK'yı çağırın!
Call out the KKK!
KKK bu.
It's the KKK.
İşte KKK geliyor.
Here comes the KKK.
Yeter artıkkk!
Stop it!
Ku Klux Klan'ın Beyaz Şövalyeler'inin sözcüsü müsünüz?
Are you a spokesman for the White Knights of the KKK?
# Televizyonu the KKK's işgal etmiş
And the KKK's all over the TV.
Ben Klu Klux Klan omleti alayım.
I'll have the KKK omelette.
Beyazlar Birliği, Amerikan Devrim Çocukları, Ku Klux Klan, hepsi.
White Citizens Council, Sons of the American Revolution, KKK.
- Hayır, bence Ku Klux Klan.
- No. I think it was the KKK.
- Onlar değildi.
- It wasn't the KKK.
Altmışüç "KKK" ( Dünyanın En Büyük Göğüs Ölçüsü ).
Sixty-three triple-K.
Tekrar Apollo Tiyatrosunda olmak harika ve... kkk?
Hey, hey! It's great to be back at the Apollo Theater and - "K.K.K."?
Saygidan bahsedene bakin, Bay KKK!
Look who's talking about respect--Mr. Junior KKK.
Ikincisi hepinizin bildigi gibi KKK denen organize olamamis... serserilerin kurdugu ceteye uye degilim. Lutfen!
Second, I am not a member of a low-rent... disorganized bunch of rednecks like the fucking KKK.
KKK üyesi annelerle söyleştik.
We've been talking to mothers who are members of the KKK.
- Baptist inancını Ku Klux Klan'la mı karşılaştırıyorsunuz?
- Baptists are comparable to the KKK?
KKK üçlemesi bu senaryoda 486 kez yer almış.
"KKK" appears in this script 486 times.
Bu da ne? Tom, Görünüşe bakılırsa KKK da sesini duyurmak için buraya gelmiş.
Uh, Tom, it looks as if the KKK have shown up to espress their opinion.
Ned bu KKK üyeleri bizim yanımızda yer aldığı sürece kimse bize oy vermez.
Ned, nobody's gonna vote for our side if it's the side those KKK members are on.
Güneyde polisti. Bir yıl Ku Klux Klancılar arasında gizlenmiş.
He was a police officer down south, spent a year undercover in the KKK.
Ku Klux Klan'a katılma şansım bile daha fazla.
I got a better chance joining the KKK
Bu siyah Ku Klux Klan gibi.
Hey, man! It's like a black KKK.
Amerika tarihinde muhteşem bir yıldı : hem KKK hem USB.
It was a great year for America. he KKK and the NRA.
Bundan birkaç hafta önce de KKK'in kıyafetiyle gelip Kolombiyalı bir sorgu yargıcıyla beraber ders verdi.
A couple of weeks ago he brought in a grand dragon of the KKK and a Colombian prison interrogator to give guest lectures
İçeri tıktığımız klancılardan biri.
One of the KKK guys we busted.
Hapisteki klancı arkadaşlarına çerçeveli bir resim yollayacağım.
I'm gonna send a special 8 x 10 to his KKK buddies back in jail.
Bence Joey'in "The KKK Took My Baby Away" şarkısını yazma sebebi bu.
I think that's why Joey wrote the song "The KKK Took My Baby Away".
Üzerinde KKK ( ırkçı bir amerikan örgütü ) yazan bir kaput giydirip çocukları kovalatıyoruz.
We put a little KKK hood on him and let him chase the kids around.
- KKK'nin lideriyle istersem karsilikli çay bile içerim, ve parami yine de alirim.
I can have tea with the Grand Wizard of the KKK if I want, and I still get my money.
Baksana, Johnny KKK'mızın bir Asyalı eli olacak.
Hey, Johnny KKK over here's gonna have an Asian hand.
Adamın ahırı yaktı, atlar "kkkıııh".
YOU'RE THE GUY WHO HAD THE STABLE BURN DOWN?
Şu bir Ku Klux Klan ateşi değil mi?
Isn't that a KKK bonfire?
Merhaba * tatlım, fakat paramız yok * * babacım, çok özür dilerim * * ben çok, ço-k-kkk özür dilerim yeah *
Hi. * Honey, but we got no money * * Daddy, I'm so sorry *
Ku Klux Klan taraftarı adama mı?
The KKK guy?
İsterse kkk şeklinde yazılsın. Umurumda değil.
I don't give a shit if he spells it with a kkk.
- Bu gerçek deri. - Kkk mi?
- That's some real leather.
Gerçekten mi?
- Kkk? Really?
Neden Pazar günü kiliseme gelip, kuzenlerimden bazılarını KKK'ya katılmaya ikna etmiyorsun?
Why don't you come to my church on Sunday and get some of my cousins to sign up for the Klan?
Ku Klux Klan vurmuş.
KKK shot him.
Evet, ben KKK ile uğraşmaktan çekiniyorum.
Yeah, I'd like to avoid dealing with the K.K.K.
Hayır! KKK.
KKK.
Söyle bakalım. - Ku Klux Klan.
- KKK.
- KKK.
It'll catch on quick.
Çeviri : "kabus _ kkk"
Ripped by :
- Bu kadını gördünüz mü? - Hayır, üzgünüm. Affedersiniz.
ggg hhh iii jjj kkk lll mmm nnn ooo ppp
Burada, merkezinizde çalışmış olabilir. Üzgünüm hatırlayamadım. Sadece Hazirandan beri buradayım.
iii jjj kkk lll mmm nnn ooo ppp qqq rrr sss ttt