Krazy traduction Anglais
76 traduction parallèle
Ağzını açarsan Willard, ördeğini süper zamkla sıvarım, ona göre!
Open your mouth, Willard, and I'll smear Krazy Glue on your bedpan.
Ve bunda da, Japon yapıştırıcısı.
And this... is Krazy Glue.
Çatal boynuzları şu ufaklığa yapıştıramıyorum.
I can't get the antlers glued onto this little guy. We've tried Krazy Glue, but it don't work.
Pekâlâ, yiyecek, su, kalacak yer ve biraz yapıştırıcı aramaya başlasak iyi olacak çünkü tırnağım kırılmak üzere.
Well, we beyyer syary looking for food, shelyer, wayer and some Krazy Glue because I know I'm gonna break a nail.
Catherine, bunu söylemek senin için kolay. Bu adam deli-yapışkan bir insan.
The man is human krazy glue.
Oh, Clark, nasıl bir yapıştırıcı kullandıkları umurumda değil, sen geri döndün.
Clark, I don't care if he used Krazy Glue, you're back.
Bütün mesele, perinin tinerci olmadığını nereden biliyoruz?
The point is, how do you know the fairy isn't a Krazy Glue sniffer?
Jane's Krazy Karışık Salata Tuzu var mı?
Do you have any Jane's Krazy Mixed-Up Salt?
Bu hafta Çılgın Kenny bir kadının rahmine girecek ve orada altı saat kalacak.
This week on Pay Per View, Krazy Kenny will crawl up into a woman's uterus and stay there for six hours.
Tom Green, Jackass'den Johnny Knoxville ve Çılgın Kenny.
Tom Green, Johnny Knoxville from MTV's Jackass and Krazy Kenny.
Çılgın Kenny özel gösterisinin promosyonu için burada. Kendisi bir otobüs şoförünün rahmine girecek ve orada altı saat kalacak.
Krazy Kenny is here to promote his Pay-Per-View special this week, where he will crawl up into a bus driver's uterus and stay there for six hous.
Çılgın Kenny bir kadının rahminde altı saat kalacak!
Krazy Kenny is going to crawl into a woman's uterus for six hours!
Tabii ki, Krazy tutkalı.
Oh, of course.
Tabii ki!
Krazy Glue.
Neden bunun düşme ihtimaline karşı Krazy tutkalı getirmedim ki?
Why didn't I bring Krazy Glue, in case his pecker fell off?
Biraz Japon yapıştırıcısı.
A dab of Krazy Glue.
Krazy Yapışkanını Frabbrizio'nun kafasına sürüyorum
I'm going to Krazy Glue this to Frabbrizio's head.
Neden bir kement ve biraz yapıştırıcı kullanmıyorum ki.
What I wouldn't do for a lasso and some Krazy Glue.
Y, "Krazy-Eyez."
Y, "Krazy-Eyez."
Tutkala ne oldu?
What happened to the Krazy Glue?
- Yapışkanla falan...
- and some Krazy Glue?
Kermeste biraz Krazy Straws bulduk.
We got some Krazy Straws at the yardsale.
- Japon yapıştırıcısıyla.
- Krazy Glue.
Öyle, çünkü banyoya koşup Japon yapıştırıcısıyla geri yapıştırdım.
That's because I ran to the bathroom and stuck it back on with Krazy Glue.
Krazy-8.
Krazy-8.
Anlami Krazy-8, oldu mu?
It means, like, Krazy-8, okay?
Krazy-8 bir kademe yukarida.
Krazy-8's one level higher.
Krazy-8 Starbucks'a kahve satan adamdi.
Krazy-8 is like the dude that sells Starbucks'beans.
" Sevgili Krazy-8, bak seni serbest birakirsam, dönüp ailemi öldürmeyecegine söz verir misin?
You mean, " Dear Krazy-8, hey, listen if I let you go, you promise not to come back and waste my entire family?
Bence bu sorunun en adil çözümü birimiz cesetle ilgilenirken digeri de Krazy-8'in isini bitirecek.
I guess the only other fair way to go about this would be that one of us deals with the body situation while the other one of us deals with the Krazy-8 situation.
Krazy-8...
Krazy-8...
Merhaba deyin. Namı diğer "Krazy 8"
Domingo Gallardo Molina, AKA "Krazy 8."
Peki Krazy-8'in yerini kim aldı?
So who took Krazy-8's place?
Seni Krazy-8'le kim tanıştırdı?
Well, who introduced you to Krazy-8?
- Yine mi manyak tutkal?
Again with the Krazy Glue.
Igor, Krazy Pipet!
Igor Krazy Straw!
Bu saçmalik Krazy, tamam mi?
That is bullshit, Krazy, eh?
Bizim mahallede oturan bir çocuk vardı, Chris Bamberger şu allı pullu, gıcır gıcır bisikletlerden vardı onda.
So, there was a kid up the street, Chris Bamberger, had one of those brand-new, tricked out Krazy Kruisers.
Rakipleriyle nasıl başa çıktığını göz önünde bulundurursak iddiaya girerim ki, çok özlediğimiz Krazy-8'in kaybolmasında en önemli şüphelimiz o.
And for my money, seeing how he customarily deals with rivals, I'd say he is a prime suspect in the disappearance of our dearly missed Krazy-8.
- Krazy-8.
- Krazy-8.
Krazy-8, Tuco...
Krazy-8, Tuco....
Ben Tuco veya Krazy-8 değilim.
No, I ain't no Tuco or Krazy-8.
Kathy Lyford'un kiloduna erkek arkadaşın "Erin Brockovich" ile seviştiği sırada japon yapıştırıcısı sürdün.
And you put krazy glue in Kathy Lyford's underwear for making out with your boyfriend during "Erin Brockovich."
Birileri manyak bir yapıştırıcı ile yaratıcılık sergilemiş.
Looks like somebody got creative with some Krazy Glue.
Ellerimi tutkallamadan önce.
I'd find myself a new babysitting gig before he Krazy-Glues my hands together.
Hepimiz su setleri İspanyol yosunu ve Krazy Glue'dan yapılmamış gibi davranmaya devam edebiliriz.
It'll swerve at the last minute like it always does and we can all go back to pretending the levees aren't actually made out of Spanish moss and Krazy Glue.
Laurie kırık dişini yapıştırıcıyla onardı.
Laurie fixed her broken tooth with krazy glue. "
Evet, güya ceset çok fazla ezilmiş, ellerini yapıştırmak için tutkal kullanmışlar ve gözlerinin yerine de mermer koymuşlar.
And supposedly, the body was so mangled that the undertaker had to use Krazy Glue to stick the head back on and put marbles where the eyes once were.
Japon yapıştırıcısı falan mı kullanmış?
W-what'd the hell did she use, krazy glue?
- Tutkal kullan.
- Krazy Glue.
J :
K, Krazy Glue.