English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Krispies

Krispies traduction Anglais

69 traduction parallèle
Cornflakes mi Rice Krispies mi?
Cornflakes or Rice Krispies?
Donmuş muzlar çikolatada bekletiliyor ve iyice kurumadan... onları pirinç patlaklarında yuvarlıyorsun.
They're frozen bananas dipped in hot chocolate, and then before they get too dry you roll'em around real quick in Rice Krispies.
pirinç patlaklarıyla yapabileceğin bir sürü tarif veriyorlar.
They give you a whole bunch of recipes you can make with Rice Krispies.
... pirinç ve buğday kremi, tahıl unu.
... Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat.
Sadece zeytin ve pirinç gevreği ile burada ne kadar hayatta kalırız sanıyorsun?
How long do you think we can survive up here on olives and Rice Krispies?
Pirinç Krispilerimle bir tartışmaya girdim.
Got into an argument with my Rice Krispies.
Bildiğim tek seri şey pirinç patlakları!
Chip, the only cereal I know anything about is Rice Krispies.
Sanki... Mısır gevreği üzerine süt döktükten sonrası gibi.
It sounds a little like Rice Krispies after you pour in the milk.
Ve o lanet olası geri zekalı yemek yapmaktan anlamıyor.
I mean, that fuckin'idiot doesn't know rat shit from Rice Krispies.
- Pirinç gevreği.
- Rice Krispies.
Pirinçli patlaklarla ve Tang arasında gidip geliyor.
She'd be butting in with Rice Krispies squares and Tang.
Gevrek mi?
Rice Krispies Treats?
"Çıtır pirinçler" dersem, çeneni kapatman gerektiğini anlayacaksın.
If I say "Rice Krispies," you know to clam it.
'Çıtır pirinçler?
- Rice Krispies? - Yes. Then clam it.
- Çıtır pirinçler.
- Rice Krispies.
Mısır gevreği benzetmesi hoşuma gitti, evet.
Oh, I like the Rice Krispies thing, yeah.
Ooo, Pirinç gevrekleri hazır!
The Rice Krispies squares are done!
Pirinç gevrekleri!
- Rice Krispies squares! - Rice Krispies squares!
Uh... Karen az önce Pirinç gevrekleri pişirdi.
- Karen just finished baking the most amazing Rice Krispies squares.
Üniformanda krakerler var.
Man, look at your ass. You got Cocoa Krispies on your uniform.
O zaman ben de kakaolu gevrek yiyeceğim.
Then I'll have uh... Cocoa Krispies.
Kilisemin önünde durmuş, Tanrıyla pirinç gevreğini mi karşılaştırıyorsun?
You're standing outside my church comparing God to Rice Krispies?
- Neden Snap Crackle Pop, Rice Krispies yer?
You and Cooper seem to be hitting it off. Yeah.
Rice Krispie'yi duydum.
I've heard of Rice Krispies.
Rice Krispies üstüne Cap'n Crunch. Etrafına da Shredded Wheat.
Cap'n Crunch over a foundation of Rice Krispies... with a perimeter of Shredded Wheat.
Çikolata kaplı mısır patlağı mı yedin?
You got some Rice Krispies in there?
Kalmadı kahvaltılık gevrek... Kahvaltılık gevreksiziz...
No more Rice Krispies we are out of Rice Krispies...
Pirinç gevreğine ne dersin?
And as for the Arroz Krispies?
Ne hoş çıtırtılar.
Rice Krispies.
Tamam, tereyağı dolapta. Ben de yumuşak şekerlemeleri ve pirinç patlaklarını getireyim.
Okay, so the butter's in the fridge, and I will get the marshmallows and the Rice Krispies.
Hey, bak, pirinç patlağı.
Hey, look, Rice Krispies.
Cocoa Puffs, Cocoa Krispies,... çikolatalı cips ve sütlü çikolata.
Cocoa Puffs, Cocoa Krispies, chocolate chips and chocolate milk.
Şey, Bill... Krispies.
UH, BILL KRISPIES.
Rice Krispies.
Rice Krispies.
Her zaman Rice Krispies yerim.
I always have Rice Krispies.
Bu pirinç gevreği reklamındaki ukalanın lafı değil mi?
Is that yuppy speak for Rice Krispies?
Pirinç patlağı.
Rice Krispies.
Okuyucularımız yarın sabah bunu Rice Krispies'ın yanında biraz fazla görebilirler.
Our readers might find it a bit much over their Rice Krispies tomorrow morning.
Rice Krispies kurabiyeleri.
Rice krispie treats.
Pirinç ezmesi.
Rice Krispies treats.
Anne! Hiç mısır gevreği kalmamış, anne.
There's no more Cocoa Krispies, Mom.
Kalan mısır gevreği Stéphane'nin.
The Cocoa Krispies are for Stéphane.
Doğum gününde sana kare Rice Krispies'lerden yapmıştım.
I made you those Rice Krispies squares that one time for your birthday.
Sanki birisi Cadılar Bayramı iskeletlerinin tepesine bir ton patlamış pirinç dökmüş gibi görünüyor.
Looked like somebody dumped a ton of Rice Krispies on top of a bunch of Halloween skeletons.
Sanki bir kase Krispy pirincinin yanması gibi.
Just like a bowl of Rice Krispies.
Bunlar mısır gevreği kareleri.
These are Rice Krispies squares.
Mısır gevreği karesi mi?
Rice Krispies squares?
İçimde çıtır çıtır pirinçler mi var?
Am I filled with little rice krispies?
Haydi!
- Rice Krispies squares!
- Tahıl gevreği.
Rice Krispies.
- Üzülme. - Pirinçli börek isteyen var mı?
Somebody wants my Rice Krispies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]