Kötüsün traduction Anglais
1,594 traduction parallèle
- Kötüsün adamım.
- You're a bad man.
Kötüsün sen, dimi?
You're bad, isn't it?
Asıl ben değil, sen kötüsün.
Not me. You. You're a bad boy.
Çok kötüsün.
You suck.
Sunset Köşkündeki ibneler kadar kötüsün.
You're as bad as those fuckers at Sunset Manor.
Marianne, çok kötüsün!
Marianne, you're outrageous!
- Termitlerden bile kötüsün!
You're worse than termites.
Çok kötüsün.
You stinker.
Kötüsün sen.
Mm-hm. You're bad.
Kalın kafalı, serseri arkadaşından bile kötüsün.
Worse even than that thick yob of a friend of yours.
- Çok kötüsün!
How mean of you.
Sen de diğerleri kadar kötüsün.
You are as bad as all the others!
Çocuklardan bile kötüsün.
Worse than the kids.
Babamdan bile kötüsün!
You're worse than my Dad!
Benden daha kötüsün.
You're worse than me.
Çünkü bunda kötüsün.
Because you're bad at it.
Kahve yapmakta kötüsün.
You're bad at making coffee.
- Kötüsün!
- You're bad!
Çok kötüsün.
You're bad.
Çok kötüsün.
Oh, you are so bad.
Ne kadar kötüsün.
Aw, you're so mean.
Çok kötüsün.
You're so bad.
Yani kendine bir bak Bak.Çok kötüsün.
I mean, just look at yourself. Look. You're a mess.
Sen de beni tamamen silen en iyi arkadaşım Mouth kadar kötüsün!
When's the last time we hung out? You're as bad as my best friend, Mouth, who totally blew me off.
Sen ölüm meleğinden daha kötüsün.
You " re far worse than god of death.
Bugün kötüsün.
You got it bad today.
- Çok kötüsün.
- You are mean.
Çok kötüsün.
You're bitter.
Biliyor musun, sen benden de kötüsün.
You know, you're worse than me.
- Çok kötüsün.
- You are so bad.
Bu kötüsün anlamına gelmez.
It doesn't mean you're bad.
Ay çok kötüsün!
You're so mean!
Bunda gerçekten kötüsün.
You're really bad at this.
Sen ölüm meleğinden daha kötüsün.
You're far worse than god of death.
Sana ihtiyacım var. - Ama sen protestoda çok kötüsün.
- But you're so bad at protesting.
Bir hafta. Çok kötüsün, Fujii. Neden böyle davranıyorsun?
a week you're no good, Fujii why are you like that?
Lucy. neden bu kadar kötüsün?
Lucy, why are you being so nasty?
Dışarı çıktık ve hepsi bu. Yaa çok kötüsün sen, Sunhee.
Two women shouldn't be fighting dirty over a man.
Sen kötüsün.
You are no good.
Sen kötüsün.
You're bad.
Aşağıda kilitli olan her şeyden daha kötüsün!
You're worse than anything locked up down there!
Ama sen bütün canavarlardan daha da kötüsün.
But you're the biggest monster of all.
Gerçekten çok kötüsün.
You're literally the worst.
- Kötüsün sen.
- You're evil.
Sadece farklıyım. Kesinlikle çok daha kötüsün.
You're definitely a whole lot worse.
Kötüsün! Benimle bu tonda konuşma!
Don't take that tone with me!
Kötüsün sen, seninle yaşayamam!
You're horrible, I can't stand you!
- Çok kötüsün ya. Sessiz olun.
- You are so bad.
Çünkü sen kötüsün.
Because you're bad.
Daha sonra tekrar konuşuruz. Çok kötüsün!
- You're not cool.
Yemin ederim, annem kadar kötüsün.
I swear, you're as bad as Mom.