English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ L ] / Lakefront

Lakefront traduction Anglais

36 traduction parallèle
Tam şu an, sıcaklıklar göl kıyısında 75, Midway'de 74, O'Hare'de 73.
Right now, 75 at the lakefront, 74 at Midway, 73 at O'Hare.
Ama göl kenarında arazileri var.
But they do own some lakefront property.
Liderden buradan, antlaşmanın imzalanmasının iki süper gücün iş birliğinde yeni bir dönem ve dünyada yeni bir barış çağı başlatacağı anlamına geldiğini belirtmek üzere Hilton Oteli'nde yapılacak konferansa gidecekler.
From here, the leaders will ride together to the Hilton Hotel... on the Chicago lakefront to tell a meeting... of the National Governor's Conference that the signing of the treaty... will launch a new era of political, economic... and cultural cooperation between the superpowers... and a new era of peace for the world.
Ama Ragetti, romantik bir göl kenarı restoranı olacak.
But Ragetti's will be a romantic lakefront ristorante.
Gölün önünde söyledikleri gibi, hadi oynaşalım.
So as they say at the lakefront, let's do the wiggly.
Erie gölü kıyısında ölü bir insan buldum.
I got a D.P. out on the lakefront at Erie and Capitol.
Peki ya Lakefront arazisini piyasa fiyatının çok altında bir paraya kim aldı?
And who gets Lakefront property bought for a fraction of the market price?
Adam göl kenarında koşmayı seviyor.
The guy likes to run along the lakefront.
Göl kıyısındaki binada iskelenin üzerindeki ; işte o bendim.
That, that was me, uh, in the lakefront building on the scaffolding.
Al Giddons. "Lakefront Kışı" Harcourt Brace. 1948.
Al Giddons, "Lakefront Winter." Harcourt-Brace, 1 948.
Eski eşinin göl kenarındaki evi artık senin.
- Your ex-wife's lakefront cottage. Now your lakefront cottage.
Daphne, göl kenarındaki yeni evimi görmek ister misin?
Hey, Daphne, how would you like to see my new lakefront cottage?
Peki. Daphne, göl kenarındaki evimi görmek ister misin?
All right, Daphne, how would you like to see my new lakefront cottage?
Maris'le boşanma anlaşmamızın sonucunda göl konarında bir evim oldu. Bu öğleden sonra oraya gidiyorum.
My settlement with Maris includes a beautiful lakefront cottage, and I'm going up there this afternoon.
Lakerfront ta muhteşem bir gün bugün...
Radio : IT IS A GORGEOUS DAY HERE ON THE LAKEFRONT.
Tam yetkiyle söylendiğine göre... her biriniz göl kenarı en iyi araziden 1.5'ar hektar alacaksınız.
Having fulfilled said obligation, you will then each receive 1.5 acres of prime, lakefront property.
Göl önünde 1.5 hektar arazi.
1.5 acres of lakefront property.
Lakefront motel, köşeyi dönün iki blok sonra.
Lakefront motel, go around the corner, it's two blocks up.
Göl kenarındaki arazi sahiplerini ya da gölde yüzen çocukları düşünsene.
Think of the lakefront property owners Or the children who swim in the lake.
Göl etrafında eski eşlerini arayıp onları mı avlıyorsun?
So you just troll along the lakefront looking for ex-wives?
Şu anda iç bölgelerde 12 derece, Midway'de...
Right now 55 at the lakefront, 54 at Midway, 53 at O'Hare.
Uptown, Lakefront, Beauvoir, Broadmoor, West Bank.
Uptown, Lakefront, Beauvoir, Broadmoor, West Bank.
Geri dön, gölde buluş benimle. Burada beklememiz gerektiğini söyledi.
Come back meet me at the lakefront he says, "hey, we're all waiting there"
Peki, Liberty Village, The Ex ve Lakefront Eğlence Parkları var.
OK, there's Liberty Village, The Ex, and Lakefront Amusement Park.
- Lakefront kapalı.
- Lakefront is closed.
Lakefront Eğlence Parkına bir devriye aracı gönderin.
I need you to send a cruiser to Lakefront Amusement Park.
Lakefront Eğlence Parkı, ana bina.
Lakefront Amusement Park, main building.
Bu mikrofonların üzerinde, daha iyi bir "göl sahnesi" çekebiliriz.
Over these mics, we better get the lakefront scene.
Hanlon New Orleans Lakefront Havaalanı'ndan Fransız Pazarı'na araba kiralamış.
Got one. Hanlon's been using a car service from New Orleans Lakefront Airport to a building off the French Market.
Biliyor musun, hatırlamaya çalışıyorum da, buz tutmuş bir göl kenarında çalışmak mı, yoksa böyle bir yerde çalışmak mı daha berbat?
You know, I was trying to remember. Was working a lakefront beat during the polar vortex or was it this that is the worst detail in the district?
Batı Maine'deki göl evleri hakkında araştırma yapıyor.
He's doing research on lakefront property in western Maine.
Eee Andrew, göl kıyısı evlerinin fiyatları hakkında bilgi verebilir misin?
Days So Andrew, what's the insider's scoop on our lakefront prices?
Göl kıyısını, müzelerini, beyzboldan nefret ederdi ama Wrigley Field'a bayılırdı.
The lakefront, the museums, she hated baseball but loved Wrigley Field,
Göl kıyısına olan yakınlığını ele alırsak ekolojiyi eski hâline getirmek için 24 saatten az vaktimiz var yoksa 8 kilometre yarıçapındaki her canlı ölebilir.
Given its proximity to the lakefront, I'd say we've got less than 24 hours to restore the ecology, or every living thing within five miles of here could die.
"Mr. Durst'ün iskelede daldığı hayaller komşusu göl kıyısına doğru... gelmeye başlaınca aniden bitmiş."
"Mr. Durst's reverie on the dock " suddenly ended when a neighbor strolled down to the lakefront. "
Sen, Lassiter ve oğlunu Lakefront Havaalanından aldın.
You picked up Mr. Lassiter and his son at the lakefront airport.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]