Lamb traduction Anglais
2,990 traduction parallèle
Parçaları birleştirilen silah, "metal kuzu" diyen sesler...
Weapon being assembled, voices saying metal lamb...
Aldığım diğer tek referans, küçük şirin bir kuzulu metal bir saç tokası.
The only other reference I get is a metal hair barrette with a cute little lamb design.
"Metal Kuzu" savaş operasyonunun kodu olabilir.
The metal lamb thing could be code for battle op.
"Metal kuzu" kelimeleri size bir şey ifade ediyor mu?
Do the words metal lamb mean anything to you?
"Hepsi öldüler, Metal Kuzu." kelimelerini duydum.
I heard the words,'they're all dead metal lamb'.
Bu adam oradaydı, "metal kuzu" diyen adam bu.
That guy right there, that's the guy saying metal lamb.
Bana "Metal Kuzu" kelimelerinin bir şey ifade edip, etmediğini sordu.
Look she asked me to the words'metal lamb'mean anything?
Metal Kuzu aslında "Methar Lam."
Metal Lamb is actually Methar Lam.
Flynn, neden Methar Lam'de hayal kırıklığına uğrattı?
Why did Flynn let you down back in Methar Lamb?
Methar Lamb'e bak...
Look at the Methar Lamb...
Methar Lam'a bak...
Look into Methar Lamb...
Sığır, kuzu ya da domuz eti.
Beef, lamb or pork.
- En çok sevilen kuzu etiydi.
- Lamb was the most popular.
Hillier, çin deki bu durum bu kızartılmış kuzu gibi,
Mr. Hillier, The situation of China is like this roast lamb,
Kuzumuz sonunda uyandı.
The lamb finally wakes.
Kuzu bacağını uykumda bile pişirebilirim.
I could do a leg of lamb in my sleep.
Ezip, öylece kuzunun üstüne atalım.
Let's press it and then rub it all over the lamb.
Kuzuyu yeniden ısıtmaya ne dersin?
How does reheated lamb sound to you?
Kuzuyu kızartıyor musun yoksa oyalanıyor musun?
Are you roasting the lamb or what?
Kuzunun kanını temizliyorum.
Washing the blood of the lamb.
İsa'nın kanında yıkandım ben ; o beni korur!
And I have been washed in the blood of the lamb and he will protect me!
Etimin tadını çıkar.
Rejoice, my lamb.
Kurtlardan korunması gereken kaybolmuş küçük bir kuzu gibi aynen.
She's, like, this little lost lamb who needs to be protected from the wolves.
Ah, eğer beni kafalamak için bekliyorsan, uzun bir gece olacak.
Uh, if you're waiting for me to add "of lamb," It's gonna be a long night.
Ekranın hiç bir tarafından "lamb" ya da "ghini" kelimelerini görmüyorum.
Nowhere on that computer screen do I see the words "lamb" or "ghini."
- Dedektif Malcolm Lamb eskiden Murdoch'un konumundaydı.
Detective Malcolm Lamb used to have Murdoch's job.
- Dedektif Lamb. - Hodge.
Detective Lamb.
- Teşekkür ederim Bay Lamb.
Thank you, Mr Lamb. Good day.
Dedektif Lamb'i Harriet King soruşturması esnasında tanıyor muydunuz Hodge?
Constable Hodge. Um... Did you know Detective Lamb during the days of the Harriet King investigation?
Keşke bilsem Bay Lamb, elimizdeki veriler sorun yaratıyor. - Hangi veriler?
I wish I did, Mr Lamb, but the facts are the problem.
Kuş evlerini yakın zamanda mı yaptınız? Evet.
Mr Lamb... did you make these birdhouses recently?
Delil saklamaya yönelik değilse göremezsiniz.
Unless it's to hide evidence in plain sight, Mr Lamb.
Malcolm Lamb cinayet suçundan tutuklusun.
Malcolm Lamb, you are under arrest for murder.
- Kuzu pirzolası.
Lamb chops.
Kuzu pirzolasına ne dersin?
How do you feel about lamb chops?
Harika kuzu pirzolası yaparım.
I'm kind of amazing with lamb chops...
Yani kuzu pirzolasın bayılırdım ama artık sevmiyorum.
I mean, I... I used to like lamb chops, but... but... but not now, because I got sick from them once.
Vin dükkan sahibini tanıyormuş, kuzu kebabını bedavaya getirdik.
And vin knows the owner, so we got free lamb kabobs,
Tabiki zor bir yemek. Cassoulet D'Artagnan yapıyoruz... kuzu, et ya da ördekle yapılan Fransız güveci.
It's cassoulet D'Artagnan... a French stew with lamb, duck, veal.
- Kuzu yahnisi ve irmik.
Lamb stew and semolina.
Oh zavallı kuzucuk.
Oh poor little lamb.
Dinle kuzu kebabım.
Hey, listen, lamb chop...
Arkasından saldırmış, serbest olan elinde bulunan... Dondurulmuş kuzu bacağı mı?
Attack from behind had fought her way free with a frozen leg of lamb?
Kasap et derdinde, koyun can derdinde.
The butcher thinks about meat, the lamb about the knife.
- Kuzu, değil mi bu?
- It's lamb, right?
- Evet.
What's this, lamb?
Pekala, "metal kuzu".
Okay metal lamb.
Malcolm Lamb.
Malcolm Lamb.
Şu anda yerinde olmayı hiç istemem Murdoch.
LAMB CHUCKLES
Lamb.
What constable?
Memur Lamb.
Lamb.