Lanyon traduction Anglais
50 traduction parallèle
Gideceğim yere Dr. Lanyon bırakacak.
Dr. Lanyon will take me where I'm going later.
Eminim arkadaşınız yine bir şeyler karıştırıyordur, Dr. Lanyon.
I'd wager your friend has something up his sleeve again, Dr. Lanyon.
- Benimle aynı fikirde olmanı beklemiyorum, Lanyon.
- I didn't expect you to agree with me.
Üzgünüm, Lanyon.
I'm sorry.
Lanyon, Generale özürlerimi sen ilet... ben Muriel'in gönlünü alırım.
Lanyon, you make my excuses to the General... and I'll make mine to Muriel myself.
Dr. Lanyon.
Dr. Lanyon.
Lanyon.
Lanyon.
Duyuyor musun, Lanyon?
Do you hear this, Lanyon?
- İyi geceler, Lanyon.
- Good night, Lanyon.
Gel, Lanyon.
Come, Lanyon.
Sana söylüyorum, sınır diye bir şey yok, Lanyon.
I tell you, there are no bounds, Lanyon.
Deli mi, Lanyon?
Mad, Lanyon?
- Teşekkür ederim, Dr. Lanyon.
- Thank you, Dr. Lanyon.
Affedersiniz, Dr. Lanyon.
I beg your pardon, Dr. Lanyon.
Seni uyarıyorum, Lanyon, bırak gideyim.
I warn you, Lanyon, to let me go.
Son kez soruyorum, Lanyon, gitmeme izin verecek misin?
For the last time, Lanyon, will you let me go?
Peki o zaman, Lanyon.
Very well, Lanyon.
Evet, Lanyon... bu bardağı alıp hiçbir soru sormadan gitmeme izin verecek misin?
Now, Lanyon... will you let me take this glass and leave without further question?
- Pekala, Lanyon.
- Very well, Lanyon.
- Ben bir katilim, Lanyon.
- I'm a murderer, Lanyon.
Beni sorgulama, Lanyon.
Don't be my inquisitor, Lanyon.
Sizi bekliyordum Doktor Lanyon.
I was waiting for you, Dr. Lanyon.
- Dur bir dakika Lanyon.
- Now, wait a minute, Lanyon.
Gitmeme izin versen iyi olur Lanyon.
You'd better let me go, Lanyon.
Son kez söylüyorum Lanyon, yalnız gitmeme izin verir misin?
For the last time, Lanyon, would you let me leave alone?
Tekrar soruyorum Lanyon bu bardağı alıp gitmeme izin verecek misin?
Now, once again, Lanyon will you let me take this glass and go?
Kendi iyiliğin için Lanyon.
For your own sake, Lanyon.
- Doktor Lanyon ben bu beyefendiyi tanıyorum ama.
- Dr. Lanyon but I know this gentleman.
Lanyon, iki saattir sana ulaşmaya çalışıyorum.
Lanyon, I've been trying to reach you for the last two hours.
Bayan Marchant, sizi yıldız elemanımız Eric Lanyon ile tanıştırmama müsaade edin.
Miss Marchant, allow me to introduce Eric Lanyon, our star pitcher... ace profiler and all-round swell guy.
Lanyon sıcak semtimizin kaçığı hakkında ne varsa her şeyi bilendir.
Lanyon knows everything... about our friendly neighborhood whackjob.
Yaklaşık bir yıI önce cinayet masası ilk kurbanı bulduğunda Lanyon bir sosyopat olduğu konusunda ısrar etti.
About a year ago when Homicide turned up the first victim... Lanyon insisted he had the hallmark of a sociopath.
Çenemi kapatıp Lanyon'a güvenmeyi öğrendim.
I've learned to keep my mouth shut and trust what Lanyon says.
Lanyon, ben Kerrest.
Lanyon. Kerrest.
Lanyon.
Hey, Lanyon.
Çenemi kapamayı ve Lanyon ne söylerse ona güvenmeyi öğrendim.
I learned to keep my mouth shut and trust what Lanyon says.
Bir düşün Lydia Lanyon sıradaydı ve bütün kanıtlara ulaşabiliyordu.
Think, Lydia. Lanyon was at the line-up. He had access to all the evidence.
Lanyon, silahını bırak.
Lanyon, drop it.
Onu dinleme, o Lanyon!
Don't listen to him. He's Lanyon.
Çok güzel. O hafta sonundan Lanyon'a bahsetmiş olabilirdim. Bu sadece benim bileceğim bir şey değil mi?
I could have told Lanyon about the weekend... but that's something only I can know, right?
Merhaba, benim adım Dr. Steven Lanyon. Alta Vista Araştırma Merkezi'nin yöneticisiyim.
Hello, my name is Dr. Steven Lanyon and I'm the Director of the Alta Vista Research Center.
Üzgünüm, Harry, çok üzgünüm, bak, ben değildim.
? Sorry, Harry, I'm sorry, look, it, it wasn't me though it was Doctor Lanyon.
Doctor Lanyon bana plasebo vermeni mi söyledi? - Bana kızdın mı?
Doctor Lanyon told you to give me placebos?
Doctor Lanyon, ben Harry Poole.
Doctor Lanyon, this is Harry Poole.
Merhaba Doctor Lanyon, neden kendin hakkında bize biraz daha bilgi vermiyorsun? Sen neden bahsediyorsun, Harry?
Hello Doctor Lanyon, why don't you tell us a little bit more about yourself.
Peki, Doctor Lanyon.
So, Doctor Lanyon.