English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ L ] / Larkin

Larkin traduction Anglais

539 traduction parallèle
Tanıştığımıza memnun oldum bay Larkin.
Pleased to meet you Mr. Larkin.
Bakersfield'lı Norah Larkin'in daha önceden hiç birlikte olmadığı bir adamı öldürmesiyle de olaylar son bulur.
So, Norah Larkin from Bakersfield winds up killing a man she's never even been out with before.
Derin bir oh çeker misiniz, Bayan Larkin?
How about a big sigh of relief, Miss Larkin?
Pretty soon you'll both be larkin'
Pretty soon you'll both be larkin'
Larkin gibi bir polisin müfettiş olacağını bir düşün.
Imagine a cop like Larkin getting to be a lieutenant.
Larkin dünyada mutlaka ilerleyecek.
Larkin's sure come up in the world.
Larkin'in bizimle hiçbir ilgisi yok.
Larkin ain't got nothing to do with us.
Larkin'in bizimle her konuda ilgisi var.
Larkin's got everything to do with us.
Çevredeki her polis bunu biliyordu, özellikle de Larkin.
And every cop in the neighborhood knew it, especially Larkin.
Larkin'in bize ne dediğini hiç unutma.
Don't ever forget what Larkin told us.
Larkin'e rapor vermem gerekiyor.
I got to report to Larkin for my parole.
Adı Larkin.
His name is Larkin.
Evet, Hemen şimdi geldim, ama olur da biri sorarsa, özellikle Larkin, ona bütün gün odamda olduğumu söyle, ha?
Yeah. Yeah, I've just come in, but in case anybody asks, especially Larkin, you tell them I've been in my room all day, huh?
Larkin?
Larkin?
Müfettiş Larkin?
Lieutenant Larkin?
Evet, evet, Polis Larkin.
Yeah, yeah, Larkin, the cop.
Larkin'e bütün gün odamda olduğumu söyleyeceksin, Anlıyor musun?
You tell Larkin I've been in my room all day, understand?
Şimdi, eğer Larkin sorarsa, Ben bütün gün evimde idim.
Now, if Larkin asks you, I was in my room all day.
Benim, Larkin.
It's me, Larkin.
Müfettiş Larkin.
Lieutenant Larkin.
Ben Gil Larkin, Bayan Cameron'un piyanistiyim.
I'm Gil Larkin, Mrs. Cameron's accompanist.
Ben Gil Larkin.
I'm Gil Larkin.
Adım Gil Larkin.
My name is Gil Larkin.
Hizmetinizdeyiz Bay Larkin.
We are at your service, Mr. Larkin.
Bay Larkin?
Mr. Larkin?
İçeri gelin Bay Larkin.
Come in, Mr. Larkin.
hazır mısınız Bay Larkin?
Ready, Mr. Larkin?
Sonra teğmen Brandt bana bir sigara verdi benim için yaktı ve ilk nefesimi alırken dedi ki biliyor musunuz, Bay Larkin, bu duyduğum en ayrıntılı ifade.
Then Lt. Brandt handed me a cigarette... lighted it for me and... as I took my first puff, he said... You know, Larkin, that's as involved a statement as I've ever heard.
Pekâlâ Bay Larkin.
Well, Mr. Larkin.
Larkin!
Larkin!
- 2632 Larkin Sokağı.
2632 Larkin.
Larkin baksana.
Hey, Larkin.
Gidelim Larkin.
Let's go, Larkin.
Larkin ne oluyor?
Hey, Larkin, what is this?
- Ya Larkin?
- Larkin?
Larkin!
Hey, Larkin!
Çavus Larkin görevi benim almami söyledi.
Sergeant Larkin says I'm to relieve you.
Larkin geldigime pisman olmasin.
Larkin not be sorry I stay.
- Ne dersin Larkin?
- How about it, Larkin?
Larkin de öyle.
So does Larkin.
Larkin nerede?
Where's Larkin?
Bu kırık bir kaburgayı iyileştirmez, Bay Larkin fakat asla canını yakmaz derler.
This may not heal a cracked rib bone, Mr. Larkin but never heard of it hurting one, like they say.
- Odanız hazır, Bay Larkin.
- Your room is ready, Mr. Larkin.
Benimle kelime oyunu oynamayın, Bay Larkin.
Don't quibble any fine line with me, Mr. Larkin.
Geçtiğimiz yerlerde insanların beklediği ve umut bağladığı eyalet sınırları yoktur ben adamları işe alırken biz Larkin'in adamlarıyız demelerini bekleyebilirim sadece.
There's not a territorial border we cross where men aren't waiting hoping I can take them on waiting to call themselves Larkin men.
Nereye gidersen git, Larkin, seni takip edeceğim ve hepinizin asıldığını göreceğim!
Wherever you go, Larkin, I'm following and I'm gonna watch all four of you hang!
Yer yüzündeki tüm Larkin'ler herkesi ilgilendirir.
The Larkins of this world are everybody's business.
Bir kere insanlar karşı gelmeye niyet ettimi, Larkin gibilerin saklanacak yeri kalmaz.
once people take a stand, there won't be any place for the Larkins to hide.
Macera arayışında kulaklar Larkin'da.
We're gonna harken to Larkin in our quest for adventure.
Bir sonraki Kip Larkin Show 93 / KHJ "Boss Radio" da.
Next the Kip Larkin Show on 93 / KHJ "Boss Radio".
Kulakları Larkin'e dikin ve evet, işte gidiyoruuuuz!
Let's harken to Larkin and let's go, go, go, go, go!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]