English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ L ] / Legoland

Legoland traduction Anglais

53 traduction parallèle
Babam bir keresinde bizi Legoland'a götürmüştü.
My dad took us to Legoland once.
Sayın başkan, ben Legoland bileti bakmaya gidiyorum.
Mr. President, I'm gonna go look into some LEGOLAND tickets for the weekend.
- N'oldu? Legoland'e 30 kilometre kaldı.
Twenty miles to LEGOLAND.
- Ne buldun? - Takipteyim.
- Still on his tail, about 20 miles from LEGOLAND.
Ann'i bulmak istiyorum sadece.
Two exits to LEGOLAND. I just want to find Ann.
Ciddi misin? Maya'yı Legoland'a hiç götürmedin mi?
- Seriously, you've never taken Maya to Legoland?
Maya, Barb teyzesiyle. Legoland'e gittiler. Ben de delirmek üzereyim.
Maya is at her aunt Barb, they went to Legoland and I'm going kinda stir crazy.
Ona iletmen için verdiğim kitabı. Maya'yı Legoland'e götürdüğümüzde vermiştim.
The book I gave you to give to him when we took maya to legoland?
Bu, Legoland'den. Bu da Tivoli'den.
This is from Legoland, and this is from Tivoli...
Şehirdeki bütün otelleri arayacağız.
I'm gonna search every bloody hotel in town. Legoland.
Legoland.
I think they said they were going to...
- Sanırım Legoland'a gideceklerini söylemişlerdi.
- They did say Legoland.
- Legoland dediler. Legoland diye birşey duymadım ben.
- I didn't hear anything about Legoland.
Nerede, Legoland'de mi?
Where, at legoland?
Lego diyarında çarpışan araban hurda mı oldu çaylak?
Your bumper car got T-boned at Legoland, Probie?
Legoland'e gidiyorum.
I get to go to Legoland.
- Legoland!
Legoland!
Legoland!
Legoland!
- Legoland'i boş ver.
Screw Legoland. All right.
Hafta sonu için çocukları oyun parkına götürdü?
He took the kids to Legoland for the weekend.
Oyun parkı!
- Legoland!
- Oyun parkı.
- Legoland. OK.
LEGOLAND'de yapacak ne var ki her hafta ufaklıkları oraya götürüyorsun?
Dude, what the fuck is there to do at LEGOLAND... that you take these kids there every weekend?
Şey, o fotoğraf lego dünyasında çekilmişti.
Well, that was taken at legoland.
Şimdiye kadar hayvanlarla ilgili kelime bulmada bir iPod, Legoland'e bir seyahat ki onu da başka bir boyama yarışmasında ve bir metrelik çikolata kazandım.
So far, I've got an iPod on an animal wordsearch, I got a trip to Legoland, that was another colouring-in one, and I got a metre-long bar of chocolate.
Michael Bay *, otobanlar, Legoland.
Michael Bay, freeways, Legoland...
Lego Dünyası'na mı?
Legoland?
Lego parkı.
Legoland.
Baksanıza, gece orada kalıp sabah Legoland'e gidelim mi?
Hey, how about we stay the night and hit Legoland in the morning?
Ayrıca bilgin olsun, Legoland çok daha etkileşimli.
And for the record, Legoland is more interactive.
Legoland de boş bir hayale dönüştü.
Legoland seems like a hollow dream now.
Lego Land'a gitmek için de bu kadar yol gitmiştik.
We drove far to get to Legoland as well.
Umarım Legoland'i seviyorsundur.
I hope you like Legoland.
- Lego ülkesi mi?
- Legoland?
Florida, Avrupa, Lünapark?
Florida, Europe, Legoland?
Daha çok, iki gemi gece gece birbirlerinin yanından geçip gider ve bir gemi de "Lego Dünyasına" doğru yol alır ya.
It's more like two ships passing in the night and one ship is heading to LEGOLAND.
Ben küçükken babam Legoland'in dışındaki en büyük Lego koleksiyonunu bana almıştı.
You know, when I was a - - a kid, my dad got me the biggest Lego collection, outside of Legoland.
Lego diyarında hava durumu da mı var?
Oh. There's weather in Legoland. Um...
Geçen sene birlikte Legoland'e gitmiştik.
Actually went Legoltod with them last year.
Roketinize binip Legoland'a dönsenize amcıklar!
Why don't you just get in your rocket and fuck off back to Legoland, you cunts!
Legoland'ta merdivenlerde düştüğümde kıçım bu renk olmuştu.
My hip went that colour when I fell up some steps at Legoland.
Hiç Legoland'e gitmedim.
I've never been to Legoland.
Hadi, bizimle eve gel şimdi ve yarın birlikte Legoland'e gidelim.
Come on, come home with us and tomorrow I'll-I'll take you to Legoland.
Legoland her şeyin çözümü değil.
Legoland is not the solution to everything.
Yüksek katılımlı bi toplantıdan sonra Legolandden tatile gelen bir aileye yardım ediyordum Gevşemek içen yürüyüşe çıktık
We had just finished a very involved session helping one of our members scrap a family vacation to Legoland, and we needed to unwind.
Oyun oynayabiliriz, parka gidebiliriz, hayvanat bahçesine SeaWorld'e, Disneyland'e ya da LegoLand'e gidebiliriz, ya da evde lego oynayabiliriz ya da evcilik oynayabiliriz, ya da bir ev yapabiliriz ya da house müziği dinleyebiliriz.
You know, we could play a game, We could go to the park, we could go to the zoo, We could go to seaworld or disneyland
Legoland'deki bir pedofiliden daha da sertleştim.
Ooh, I'm getting stiffer than a pedophile at legoland.
Legoland'de bunlardan yiyip en iyi günlerimden birini geçirmiştim.
I had one of the best days of my life tripping on these bad boys at Legoland.
Orada ben de efsane bir gün geçirdim, kafam da iyi değildi.
One of my best days was at Legoland and I wasn't even high.
Legoland'e 20 km var.
- Go get him, friend.
Bak, Legoland'e giden yola geldik.
And look.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]