Leonidas traduction Anglais
161 traduction parallèle
Benim tahtımı alan kişi bir gaspçı, ama diğeri, Leonidas, o gerçek bir Sparta kralı.
The one who stole my throne is a usurper, but the other, Leonidas, is a true Spartan king.
Sparta'nın Kralı Leonidas.
King Leonidas of Sparta.
Başardık Kral Leonidas.
We've done it! We've done it, King Leonidas.
Öyleyse ordu dedikleri kadar büyük mü?
- Then the army is as enormous as they say? - Leonidas...
- Teyzen Leonidas'ı ne zaman bekliyor?
- When does your aunt expect Leonidas?
Seninle evlenmek için Leonidas'ın iznini istiyorum.
I can ask Leonidas'permission to marry you.
- Selamlar Kral Leonidas.
- Greetings, King Leonidas.
Ölü çocukları unutmak kolay değildir.
Dead children are not easy to forget, Leonidas.
Neden festival bitene kadar beklemiyorsun?
Leonidas. Why not wait until the festival is over?
Adamlar hazır.
Leonidas, the men are ready.
- Selamlar arkadaşlar.
Greetings, friends. Leonidas.
Biliyorsun, insanlar bana uzman politikacı der.
You know, Leonidas, people call me a master politician.
Hayatımı kurtardı.
He... he saved my life, Leonidas.
- Leonidas beni orduya geri aldı.
- Leonidas took me back into the army.
- Bunlar Leonidas'ın atları.
- Those are the horses of Leonidas.
Sizi yalnız bırakalım mı?
Shall we leave you alone, Leonidas?
Neden?
Why, Leonidas?
- Adamlarım savaşmak istiyor.
- My men want to fight, Leonidas.
Leonidas'ı bir duvara çiviletip öğle yemeğimizi yerken ölümünü izlemek istiyorum.
I shall have Leonidas nailed to a board and watch him die as we eat our meal at noon.
- Leonidas manevramızı tahmin etti.
- Leonidas has guessed our maneuver.
Selamlar.
- Greetings, Leonidas. - Greetings, Hydarnes.
Leonidas'a ucuz zaferler veriyoruz.
We are giving Leonidas cheap victories, my lord.
Ve Leonidas hala geçitteyken mi?
And Leonidas still in the pass?
Bununla onurunu koruyup kendi kutsal köklerini onaylar ve Leonidas'tan zaferi alırsın.
By this you would save your honor, reaffirm your divine origins, and rob Leonidas of victory.
Güneş doğarken saldırıp Leonidas'ı tuzağa düşüreceğiz. Yürüyün.
We will attack at sunrise and trap Leonidas.
Beni Artemisia gönderdi.
Artemisia sent me, Leonidas.
Söyleyeceğim.
I will, Leonidas.
Bugünü seninle paylaşırdım.
I would share this day with you, Leonidas.
Leonidas'ın cesedini getirin.
Get the body of Leonidas!
Bize Leonidas'ın cesedini ver, o zaman gidebilirisin.
Give us the body of Leonidas and you can depart.
Benim cesur yumruğum komün için. Leonidas gibi, nasıl ölüneceğini bilirim.
My intrepid fist for the commune, like Leonidas, I'll know how to die.
Asil majesteleri Minoa'dan Kral Leonidas Galese'den Kral Ludwig Valensiya'dan Kral Stancho ve Frankiya'dan Kral Charles.
Their royal majesties, king Leonidas of Minoa, king Ludwig of Galese, king Sancho of Valencia and king Charles of the Franks.
Bugünkü gibi bir günde, 1891 yılının 24 Ekim'inde Rafael Leonidas Trujillo doğdu.
On a day like today, the 24th of October of 1891 Rafael Leonidas Trujillo was born.
Leonidas, Sparta kralı ne zaman bir komşu ülkeden asker için yalvaracaksa, bir adam gönderirdi.
Leonidas, King of Sparta when a neighboring state would plead for military aid, would send one man.
Thermopylae'daki Leonidas gibi.
Like Leonidas at Thermopylae.
Kralımız, Leonidas!
Our king, Leonidas!
Vahşi bir hayvan yaklaşıyor ve onu kışkırtan, Kral Leonidas'ın ta kendisiydi.
A beast approaches and it was King Leonidas himself who provoked it.
Persli bir elçi Leonidas'ı bekliyor.
A Persian emissary awaits Leonidas.
Tamamen yok edilmek istemiyor, hayatlarınıza değer veriyorsanız iyi dinle, Leonidas.
If you value your lives over your complete annihilation listen carefully, Leonidas.
Bir sonraki sözlerini dikkatle seç, Leonidas.
Choose your next words carefully, Leonidas.
Hoş geldin, Leonidas.
Welcome, Leonidas.
Leonidas'ın bile rüşvet verip yalvarması gereken yaratıklar.
Creatures whom even Leonidas must bribe and beg.
Ağustostayız, Leonidas.
It is August, Leonidas.
Tanrılara güven, Leonidas.
Trust the gods, Leonidas.
Leonidas'ın bile kafa tutamadığı ve ephorların sözüne uymasını gerektiren bir gelenek.
Tradition even Leonidas cannot defy for he must respect the word of the ephors.
- Sabah sürprizlerle dolu, Leonidas.
- This morning's full of surprises, Leonidas.
Meclisimizden çoğu kişi elimizdeki her şeyi verip Leonidas'ı izlememiz için oy verecektir ama onlara sempati göstermelisiniz.
Many on our council would vote to give all we have and follow Leonidas but you must show them favor.
Leonidas sizin olduğu kadar benim de kralım.
Leonidas is my king as well as yours.
Leonidas!
Leonidas!
Kral Leonidas.
King Leonidas.
Aşkım.
Leonidas. My love.