English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ L ] / Letterman

Letterman traduction Anglais

274 traduction parallèle
Bu yüzden Letterman'dan sonra buraya gelmenin ona iyi geleceğini düşündüm.
So I thought it would do him some good after Letterman.
Kocasının Letterman'da bulunduğunu söyledi.
She said her husband was in Letterman.
Bankacı Bay Letterman'ın bile.
Not even Mr. Ladamer down at the bank.
Nick, 3 farklı dalda okul takımında ve Anahtar Kulübü'nün başkanı.
Nick is a three-sport letterman and president of the Key Club.
Ayrıldık ama montumu geri vermiyor.
We're breaking up and she won't give me my letterman jacket back.
Ve doğu sahilinde, Letterman seni istiyor.
And on the east coast, letterman wants you.
Sağ açık, sol açık, defans, all-star, eyalet, her sene, her zaman.
Letterman, letterman, quarterback, all-star, all-state, every year, every time.
Üniversiteye başvuru yapan birinden daha fazlasını beklerdim.
I expected a little more from a varsity Letterman.
David Letterman'ı ara.
You should call David Letterman.
Dinle velet, misafir oyuncu olmak istiyorsan Letterman'ın şovuyla konuş.
Listen, kid, you want a guest spot, talk to the Letterman people.
Bu gece "letterman" da kimler var sence?
WHO'S ON "LETTERMAN" TONIGHT?
Bu "Letterman Show" u değil mi?
This is the "letterman show," isn't it?
Afedersiniz, ama, biraz kızarmış pataes uzatabilir misiniz?
we're trying to get him on letterman. [crash] oh, my!
Bu yüzden haberlere çıkacak değiliz ya.
It won't get us on David Letterman.
- David Letterman bize yeter.
- We'll still have David Letterman.
- Doğru, David Letterman bize yeter.
- Yeah, we'll still have David Letterman.
Bu tür şeyleri duyarsınız David Letterperson'la ( Orj. Letterman ) gece şovunda.
That's the kind of thing you would hear on Late Night with David Letterperson.
Letterman var ama.
Well, you know. Letterman, anyway.
Bunu iyi şans getirsin diye ceketime takardım.
I used to wear this on my letterman's jacket for good luck.
Seni Letterman'da görmeyeceğime söz ver yeter.
Hey, just promise me I won't see you on the Letterman show, okay?
David Letterman'dan acayip hoşlanıyor.
She's got a big crush on David Letterman.
Farz edelim, David Letterman'ın yanına gittim.
Suppose I go up to David Letterman.
Birbirlerine delicesine âşık oluyorlar ve David Letterman için beni terk ediyor.
He agrees to meet her. They fall madly in love and she dumps me for David Letterman.
- David Letterman'dı o.
- That's David Letterman.
Az önce David Letterman'ı şuradan geçerken gördüm.
I just saw David Letterman walk by.
David Letterman'a bir şey demeye gitti.
- He ran to talk to David Letterman.
- David Letterman bu katta mı?
- David Letterman's on the floor?
Letterman fikrini beğenmedi demek?
So Letterman didn't spark to your idea, huh?
Ne dersin baba? Sence bu gece Leno mu kazanır Letterman mı?
What do you feel like tonight, Leno or Letterman?
Bak Peg, neden onu David Letterman'ın evine koyup unutmuyoruz?
Peg, why can't we just put her in David Letterman's house and get it over with?
Onlardan kurtuluruz. Oprah, Donahue yaparız.
We do Letterman, Oprah, Donahue.
Letterman kaç kere polis çağırdı o kadının yine mutfakta olduğunu sandığı için?
how many times did Letterman call the cops... thinking that Woman Was down in the kitchen again?
"Jerry Seinfeld on David Letterman ve The Tonight Show'a konuk oldu ve NBC için Jerry isimli bir diziye pilot bölüm çekti ancak başarılı olamadı."
"Jerry Seinfeld has appeared on David Letterman and The Tonight Show and he did a pilot for NBC called Jerry that was not picked up."
David Letterman!
David Letterman!
Benimle TV seyreder misin?
Want to watch Letterman with me?
Letterman'ı seyrediyordu ha?
He was watching Letterman, huh?
Senin yaptığını yapıp, televizyonda Letterman'ı açtı.
He's doin'the same thing you did to him... playin'Letterman on TV.
Hiç gittin mi, Roz? Hayalimdeki randevu, bir gurme ile çıkmak sevişmek ve Letterman'ın evinde uyanmak. Şaka mı bu?
Have you ever been there, Roz?
Babam, televizyon seyretmeme izin veriyor.
Daddy let me watch Letterman.
Letterman, Leno.
Letterman, Leno.
Sen anlamadan, Letterman telefonlarına geri dönmeyecek.
Before you know it, Letterman won't return your calls.
Leno, Letterman, hepsine.
Leno, Letterman, everything.
Chip'in motoruna bindin ve onun spor ceketini giydin.
You rode on Chip's motorcycle and wore his letterman jacket.
Letterman, asla bir Arsenio Hall olamaz.
Letterman is no Arsenio Hall.
Bu evliliği kurtarabileceğimize hala gerçekten inanıyor musun? Artık Leno'yu Letterman'den daha çok sevdiğime karar verdim.
But do you really think we can save this marriage... now that I've decided I like Leno better than Letterman?
MFI Friday, Letterman... hepsini ayarlayacak.
MFI Friday, Letterman... he'll fix'em all.
Kazanmana izin vereceğim. Hile yapacağım. Sonra çıkacağız David Letterman'ın şovunda seninle evleneceğiz.
And then we'll run off and we'll get married on The David Letterman Show.
Bilemiyorum özlediğim deri ceketli serseriler mi... Yoksa bulimik * ponpon kızlar mı... ( hastalık adı cahiller )
I just can't decide who I miss more, the grunting apes in the letterman jackets or the bulimic cheerl...
Letterman'da görebileceğin hiçbir şey yok.
No nothing that you might possibly see on Letterman.
Letterman da ne?
What's Letterman?
Hadi, David Letterman seyredelim.
Come on, let's watch David Letterman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]