Lex traduction Anglais
3,928 traduction parallèle
Lex bu işe kendi bulaştı.
Lex got himself into this.
Beni korumanın yolu Lex'e saldırmak mı?
And your way of protecting me was attacking lex?
Lex inançsız biri.
Lex is a nonbeliever.
Lex'in bulmaya bu kadar yaklaştığı şey ne?
What is it that lex was so close to finding?
Nerede bilmiyorum ama korkarım ki Lex biliyor.
I don't know where, But i was afraid lex did.
Lütfen Lex'in bir şeytan olduğuna inan.
Please, you must believe how evil lex is.
Lex'in nasıl biri olduğunu biliyorum.
I know who lex is.
Lex Luthor'un seni kontrol etmesine izin verilemez.
Lex luthor cannot be allowed to control you.
Lex'e kazınmış o işaretler Smallville'de bir kaç yıldır ortaya çıkıyormuş.
The symbols like the one hacked into lex Have been appearing around smallville for years,
Lex'in göğsündeki ile aynı işaret.
It's an exact match to the carving on lex's chest.
Görünüşe göre Lex'de işaretlerle ilgileniyormuş.
Apparently lex is pretty taken with the symbols, too - -
Ama Lex'i heyecanlandıran şey bu.
But here's what got lex all jazzed - -
Bu da Lex'in çekip gitmesine izin vermemek için iyi bir neden.
Which is a really good reason Why you can't let lex just walk away.
Bu Lex ile ilgili değil, Chloe.
It's not about lex, chloe.
Lex'e bir şey yapmak istemediğini biliyorum ama Lex fırsatını bulursa sana zarar vermekten çekinmeyecektir.
I know you don't want to take lex out, But lex? When he gets the chance.
Lex Luthor.
Lex Luthor.
Lex...
- Oh.... Lex.
Eğer bu işi istesem bile Lois asla Lex Luthor için çalışmam.
Even if I wanted the job, Lois, I'd never work for Lex Luthor.
Lex'in geçmişini araştırırken ikinizin eskiden iyi arkadaş olduğunuzu öğrendim.
Looking into Lex's past, I found out just how far you two go back.
Lois, eğer Lex için çalışmaya devam edeceksen dikkatli olacağına dair söz ver.
Lois, if you're gonna continue working for Lex, promise me you'll be careful.
Lex'in peşinde.
She's going after Lex.
Lex aradığı şeyi bulamadı.
Lex didn't find what he was looking for.
Lex'in çeklerimi yazdığı yerde tüm sırlarını açıklayacağımdan memnun olacağını sanmıyorum.
Well, I doubt Lex would be thrilled if I spilled all his secrets in the same place he signs my checks.
Sırlardan bahsetmişken Lex'in gizemli seyahatleriyle ilgili bir şeyler buldum. Kuzey kutbuna gidiyor.
Well, speaking of secrets I found out about those expeditions he's been sending to the North Pole.
Lex Noel ruhu olmayan biri olduğuna göre olay ne?
And since I'm sure Lex isn't into the Christmas spirit, what's the scoop?
Lex fotoğraf laboratuarında resimleri sıralayıp tarıyordu.
Lex was having them sorted and scanned in the photo lab.
Sanırım Lex'e o kadar odaklandım ki seni bile düşman olarak görüyorum.
I guess I've been so focused on Lex, I've been looking for a villain in everyone. Even you.
O zaman bilmiyordun ama senin bir amaç için kurtardım Lex.
I didn't know it then, but I saved you for a reason, Lex.
Biliyorum meşgulsün Lex.
Look, I know that you're busy, Lex.
Bak Lex. Yardım etmeyi gerçekten isterim ama yalan söylemek benim tarzım değil.
Look, Lex, I would really like to help but lying, it's just, you know, it's not my thing.
İyi yolculuklar, Lex.
Have a great trip, Lex.
Lex'e yardım etmesi için gittim ama şimdi bunu bana karşı kullanıyor.
I went to Lex for help. Now he's holding it over me.
Lex Luthor ile anlaşma mı yaptın?
You made a deal with Lex Luthor?
Lex şimdi nerede?
- Where's Lex now?
Ne düşündüğünü bilmiyorum, Lex.
It's not what you think, Lex.
Ben senin düşmanın değilim Lex.
I'm not your enemy, Lex.
Ama kimse seni kontrol etmiyor Lex.
But no one is controlling you, Lex.
Lex, yapma!
Lex, don't!
Lex Luthor'un seçildiğine inanamıyorum.
I still can't believe that Lex Luthor was elected president.
Lois'in tutuklanmasının Lex ile bir ilgisi var mı?
Does lois'arrest have anything to do with Lex?
Uydu fotoğrafları gösteriyor ki düşman ülkemize zarar verecek mesafede nükleer füzeleri konuşlandırmıştır.
Lex : satellite imageshave revealed that our enemy has deployed nuclear missiles Within striking distance of our country.
Lex'in yalan söylediğine şaşırmadım.
It's no surprise that Lex would lie.
Eğer Lex böyle bir saldırı yaparsa iki tarafında birbirini yok edeceğini biliyor olmalı.
But if Lex goes through with this strike, He's got to know that each side will destroy the other.
Senin olağan üstü yeteneklerini göze alırsak Lane'nin senden kaçtığına inanmak zor.
Lex : considering your extraordinary abilities, It's hard to believe miss lane escaped from you,
Sen kardeşim gibisin Lex.
You're like my brother, Lex.
Senden asla şüphe etmedim Lex.
I'd never doubt you, Lex.
Lex, ne yapıyorsun?
Lex, what are you doing?
Nükleer kodların olduğu çantayı Lex'den uzak tutmamız gerek.
And we need to get the briefcase with the nuclear codes away from Lex.
Eğer Lex kontrolü ele geçirirse olacak olan bu.
If lex takes control of you,
Dostlarıma sırtımı dönersem nasıl biri olurum?
LEX :
Lex.
Lex.