Leydi stubbs traduction Anglais
82 traduction parallèle
Sally'nin cesedin yerine geçmesini istiyordum, fakat Leydi Stubbs onun falcı olmasını istiyordu
I wanted to Sally for the role of the corpse, but Lady Sttubs insisted it would be the best guess.
Şu Sör George çok ilginç bir adam, Leydi Stubbs'a kendini tamamıyla adamış biri.
A very interesting man Sir George, absolutely dedicated to Lady Stubbs.
Leydi Stubbs?
Lady Stubbs?
Leydi Stubbs, sizi Hercule Poirot ile tanıştırayım. Ve de Arthur Hastings ile.
Lady Stubbs, I present to Hercule Poirot and Arthur Hastings.
Leydi Stubbs büyüleyici olmak için zamanı harcamaktan çekinmez.
Lady Stubbs devotes his time to be charming.
Leydi Stubbs, dediğiniz gibi, sadece süslü biri değil, aynı zamanda son derecede zekidir.
Lady Stubbs, apart from being very decorative..., is also extremely clever.
Leydi Stubbs, postanın benim sorumluluğumda olduğunu biliyorsunuz.
Lady Stubbs, you know mail is my responsibility.
No, Leydi Stubbs okuma malzemesini burada bırakmış, ben götüreyim.
Lady Stubbs left his reading. It'll take.
Benim için büyük mutluluk, Sör George ve Leydi Stubbs'ın sevdikleri evlerinin bu hoş arazisinde sizleri ağırlamak ve bu muhteşem panayırın yeniden dönüşünü alkışlamak.
Is a great pleasure for me welcome you y welcome the return of this wonderful exhibition in the beautiful land of Sir George and Lady Stubbs, y his lovely home.
O Leydi Stubbs.
That is Lady Stubbs.
Ooo, matmazel, bize Leydi Stubbs'ın nerede olduğunu bu beyefendi için söyleyebilir misiniz?
Miss, do you know where Lady Stubbs, the Knight seeks?
Leydi Stubbs'ın bir arkadaşı.
Stubbs lady's friend.
Her ne olursa olsun, Leydi Stubbs'ı bulmamız gerekiyor.
Also I find Lady Stubbs.
- Leydi Stubbs'ın nerede olduğu bilinmiyor.
Do you? - No Lady Stubbs locate.
Leydi Stubbs zavallı kıza yiyecek bir şeyler göndermenin iyi olacağını düşündü.
Lady Stubbs thought it would be nice to bring her a snack.
- Leydi Stubbs'ın nerede olduğunu biliyorum.
- I know where this lady Stubbs.
Leydi Stubbs'la henüz görüştün mü?
Already saw Lady Stubbs?
Merak ediyorum, Leydi Stubbs ondan niçin korkuyordu?
Why Lady Stubbs afraid?
Gördüğüm kadarıyla Leydi Stubbs'ı henüz bulamamışsınız.
I hear that Lady Stubbs have not found it yet.
Leydi Stubbs'ın Eddie South'dan o kadar çok korktuğunu nereden anladınız?
Do you know that lady Stubbs you so afraid of Eddie South?
Saat yaklaşık 16 : 00'da Leydi Stubbs Bayan Brewis'i bir tepsi yiyecek ve içecekle Marlene Tucker'a gönderdi.
At four, Lady Stubbs sent to Miss Brewis to bring a snack to Marlene Tucker.
Leydi Stubbs'la da çene çalma fırsatınız oldu mu?
Do you happen to speak with Lady Stubbs?
Leydi Stubbs'ı en son ne zaman gördünüz?
When Stubbs lady saw him last?
Leydi Stubbs'ın yok oluşunu eğlendirici mi buluyorsunuz?
Enjoys Lady Stubbs has disappeared?
Leydi Stubbs'ın hiçbir yerde bulunamadığını biliyor musunuz?
Know not find Lady Stubbs?
Leydi Stubbs Marlene'e yiyecek bir şeyler götürmesini söylemiş.
Lady Stubbs the command with a snack for Marlene....
Marlene'nin mi, yoksa Leydi Stubbs'ın mı katili?
Marlene's murderer or Lady Stubbs?
Leydi Stubbs mı?
Lady Stubbs.
Oh, anladım. Leydi Stubbs'ın yanlış kadın... olduğunu mu demek istiyorsunuz?
Do you mean that Lady Stubbs was... is the wrong woman?
Sanırım şu gerçeği göz önüne almakla başlamalısınız : Belki de Leydi Stubbs talihsiz ölüme maruz kaldı.
I think it should start to consider the fact apparently that Lady Stubbs unfortunately this...
Sör George Stubbs, Leydi Stubbs'ı öldürdü mü?
Sir George Stubbs. Lady Stubbs killed?
Güle güle Leydi Stubbs.
Goodbye, Lady Stubbs.
Senaryo Cumartesi sabahı kahvaltıda devam etti. Hala Leydi Stubbs dediğimiz bayan işine yarasın diye aşağıya bir mektupla geldi. Bu genellikle
The scene continued next day at breakfast when the lady, who still call Lady Stubbs, for convenience,
Leydi Stubbs'ın onun işini yapmasından dolayı çok kızdı.
She was very irritated by what to Lady Stubbs.
Leydi Stubbs bahçede belirdi.
Lady Stubbs came to the garden.
Leydi Stubbs olarak Panayırı açmaya hazırdı.
List to open the show as Lady Stubbs.
Leydi Stubbs fal bakan çadıra yöneldi. Bayan Legge'in
Miss twirled around the tent hoping.
Marlene, tabiatıyla, Leydi Stubbs'ın sesini duyunca sevindi. Ayağa kalktı, dışarı baktı, kimsenin kapıyı açmadığını gördü ve kendisine daldıran bütünüyle meçhul biriyle karşılaştı.
Marlene delighted to hear Lady Stubbs gets up, looks out, sees no one, opens the door and finds...
Bu bayan kayıkhaneden çıkar Zamanı kullanarak Leydi Stubbs'ın şapkasını suya bırakır ve pansiyonuna geri döner.
So this lady goes of the boathouse and gives you time to take to the water Hat Lady Stubbs, and returned to the hostel.
Hoş geldiniz, Sör George, Leydi Stubbs.
Welcome, Sir George, Lady Stubbs.
Bütün bu hazırlıkları yaparken Leydi Stubbs'ın iki ayağı bir pabuca girmiş olmalı.
Lady Stubbs must be rushed off her feet with all the preparations.
Leydi Stubbs baş ağrılarından birini geçiriyor.
Lady Stubbs has one of her headaches.
Sanırım, Madam Folliat içeride Leydi Stubbs'la birlikte.
I believe that Madame Folliat is inside with the Lady Stubbs.
Leydi Stubbs, öyle görünüyor ki, zihinsel özürlü, Alec Legge ise anormal.
Lady Stubbs, it appears, is subnormal, Alec Legge abnormal.
Leydi Stubbs biraz...
Lady Stubbs is a little...
Oh, Leydi Stubbs yatmağa erken gitmiş?
Oh, Lady Stubbs has gone early to bed.
Bakın, Leydi Stubbs'ı gördünüz mü?
I say, seen Lady Stubbs?
Leydi Stubbs'ı gören var mı?
Has anyone seen Lady Stubbs?
Leydi Stubbs'ı gördün mü?
Have you seen Lady Stubbs?
Karım, Leydi Stubbs'ı gördün mü?
Have you seen my wife, Lady Stubbs?
Leydi Stubbs'ı görmediniz, değil mi?
You haven't seen Lady Stubbs, have you?