Lsat traduction Anglais
71 traduction parallèle
Geldiğinde, son derece ajite, yanılsatıcı, işitsel halüsinasyonlara maruzdu.
When he came in, he was highly agitated, delusional, having auditory hallucinations.
Bu da LSAT imtihanını geçtiği gün
The day she passed her LSAT!
LSAT'de işine yaradığını anladığından beri öyle davranıyordu.
since she found it helpful in taking the LSATs.
İşte Sam ve LSAT sınavının galibi.
So here's to Sam and his awesome LSAT * victory.
LSAT sınavından 170 aldığını?
That she got 170 on the SAT?
Biliyor musun bahardan önce LSAT'i bir kez daha yapacaklar.
Time's running out. They only give the Lsat one more time before spring.
- Hey bu LSAT lar nasıl geliyor?
- How are those LSATs coming?
Yarın sabah LSAT hazırlık sınıfında dersim var Gitsem iyi olacak.
I got this LSAT prep class tomorrow morning, so I should probably go.
Anlıyorum LSAT Hazırlık Hadi ama.
Yeah, man. LSAT prep. Come on.
- LSAT larla mı?
- With the LSAT?
You were mumbling some shit about LSAT ları ve diğer şeyi hatırlıyorum sonra bum.
You were mumbling some shit about LSATs and the next thing I know, bam.
Brook ile takılıyorsun. LSAT ları bok ediyorsun,
You're fucking up your LSATs, cheating on Brooke.
lsat'tan harika bir puan aldın.
You aced your LSAT's.
1.74.
Sam's score on the lsat? 1... 74?
Pahalı bir yüzük boynunda bir haç çantasında avukatlık sınavı hazırlık kitabı...
Vintage Irish heart ring. Crucifix on her neck. LSAT prep book in her purse.
Ben de avukatlık sınavına hazırlanıyorum!
I'm studying for the LSAT.
İmlâ testinden 100 aldım ayrıca LSAT'den de 170 aldım.
I got 100 % on my spelling test and 170 on my LSATs!
LSAT mi?
Your LSATs?
Peter'a LSAT'te kimin 179 puan aldığını sorun.
- I am. Ask Peter who got 179 on his LSAT.
Testleri yapamıyorum. Ve LSAT'ı geçemedim.
I can't take tests, and I bombed the LSATs.
Hukuk fakültesi sınavına hazırlık kursuna yazıldım.
And I signed up for an LSAT course.
Sonra bir bakmışsın, benliğimi bulmak için Hindistan'a gitmişim.
Next thing you know, I'll be moving to India to find myself. LSAT.
- İşten çıktın hukuk fakültesi sınavına hazırlık kursu yazıldın.
Guess what? You quit your job and you enrolled in an LSAT course.
Beni bekleyen tek şey LSAT testleri.
All I have waiting for me are LSAT practice tests.
Sahte lisans diplomamı aldım, sonra da LSAT'de kopya çektim.
I got my fake bachelor's degree, and then I cheated on the LSAT.
Herhalde LSAT'de kopya nasıl çekilir diye merak ediyorsundur.
You're probably wondering, how do you cheat on the LSAT?
Demek istediğim LSAT sınavına hazırlanırken haftada 80 saat çalışıyorsun.
All I'm saying is, you work 80 hours a week while studying for the LSATs every night.
LSAT sınavına benim yerime girmen için 1000 $ ödemek istiyorum.
I want to pay you $ 1000 to take the LSATs for me.
Hukuk giriş sınavları zor oluyormuş ama o ne yapacağını bilir.
I guess the LSAT's kind of tricky, but trust me, she will know what to do.
Hadi be, LSAT sınavına girmişsin.
Holy shit. You took the LSAT.
LSAT sınavına mı girdin?
You took the LSATs?
Dün gece dediklerini düşünüyordum da haklıydın, LSAT sınavından çok korkmuştum... -... ama sınava girmeliyim.
Look, I was thinking about what you said last night, and you're right, I have been so scared about taking the LSATs, I know I have.
Bilin ki, Salı ve Perşembe günleri Scranton'daki LSAT hazırlık testine girmeliydi.
Just so you know... On Tuesdays and Thursdays, he's supposed to be taking LSAT prep test up in Scranton.
Hukuk sınavına hazırlık derslerine gidiyorum. "
On my way to LSAT prep class.
Kızın ilgi uyandıran bir hikâyesi var. Hukuk fakültesi sınavından normalin üstünde notlar almış ve bir avukattan hatırı sayılır bir referans desteği almış.
She had a compelling story, off the chart LSAT scores, and a... powerful reference letter from a lawyer!
- LSAT puanın. Evet.
Your LSAT score?
LSAT sınavını geçtin.
You killed the LSATs.
Dinle beni, LSAT sınavlarına girdiğini biliyorum avukat olmaya da hazır olabilirsin.
Look, I know you've taken your LSATs, and you may well be ready to be a lawyer.
Notlarım, LSAT sınavları, mirasım kendimi abartmıyorum ama o görüşmede resmen işi bitirdim yani.
I had everything- - my grades, the LSATs, I'm a legacy, and I don't even puff myself up, but I killed it at that interview.
Lsat sınıfları ve yapabileceğin deneme sınavları var, biliyorsun değil mi?
You know there are these lsat classes and practice tests you can do, right?
- LSAT ile ilgili mi?
- Is it, uh, is it LSAT related?
- LSAT için çalışıyorduk.
We were studying for the LSATs.
Texas'tayken LSAT sınavlarına girdim.
I took a practice LSAT while I was in Texas.
Bu yüzden kafana ders kitaplarına gömüyorsun demek?
Which is why you're always nose-deep in the LSAT books, huh?
Peki inek, bir saniye izin ver.
Okay, LSAT, give me a second.
Bunu teknede unutmuşsun. LSAT'ler yaklaşıyor, ihtiyacın olur diye düşündüm.
You left this on my houseboat and I know the LSATs are coming up, so I thought you might need it.
İstediğin şey neyse onu yapıp, hukuk fakültesi sınavına hazırlan.
So do what you want. Study what you want and also study for LEET. ( Korea's LSAT )
Tamam, tamam.
* LSAT = Law School Admission Test
LSAT.
LSAT.
- LSAT sınavına girdim.
I took the LSATs.
LSAT sınavlarıma çalışmam gerekiyor.
But I need to study for my LSATs.