Lucie traduction Anglais
447 traduction parallèle
Ama bu ilham için ve bu rüya için sana her daim minnettar kalacağım, Lucie.
But for that inspiration and for that dream I shall always be grateful to you, Lucie.
- Lucie hala kırsalda mı?
- Lucie still in the country?
Belki de sana bunu daha önce söylemeliydim, Lucie.
I should have told you before, perhaps, Lucie.
Her devrim Madam De Farge gibi... fanatiklerini de doğurur ama bir insan Lucie'e karşı nasıl bu kadar gaddar olur anlamıyorum.
Every revolution breeds fanatics like Madame De Farge but how anyone could be cruel to Lucie I cannot understand.
Söylesene, Lucie nasıl?
Tell me, how is she?
Lucie'nin yanına gidiyorsun, umarım.
You're going to Lucie's, I hope.
Belki de O zaman Lucie'lerde buluşuruz.
Perhaps we shall meet at Lucie's then.
Bunu nereden aldın, Lucie?
Where did you get this, Lucie?
Lucie, baban seni çağırıyor.
Lucie, your father's calling for you.
Lucie ve doktor, Bayan Pross ve Jerry, onlarınki kendilerinde.
And Lucie and the doctor, Miss Pross and Jerry, they have theirs.
- Ama doktor, Lucie, onlar tehlikede değil ki.
- But the doctor, Lucie, they're in no danger.
Küçük Lucie?
Little Lucie?
Eğer Lucie tereddüt ederse O'nu zorla.
If Lucie hesitates, you must force her.
Lucie senin için ağlamaz mıydı?
Wouldn't she weep for you?
Lucie'nin söyleyeceği hiçbir şeyin planlarını değiştirmesine izin verme.
Don't let anything she may say change your plans.
- Lucie'den bir rica getirdim.
- I bring a request from Lucie.
- Lucie.
- Lucie.
- Lucie Dreyfus.
- Lucie Dreyfus.
Ne Santa Lucia, ne de Dominika.
Sainte-Lucie, or Dominique.
Uzak ihtimal ama düşün ki bunu yaptılar. Lucie ve Manfred'e ne olur, hiç düşündün mü?
But in the remote possibility that they did... have you ever considered what might become of Lucie and Manfred?
Lucie ve Manfred'in hayatlarının... vatansever, yumuşak, kibar ellerde sıcacık ve güvende olduğunu... bilmek seni rahatlatacaktır.
And if something did happen unpredictably... you'd still have the comfort of knowing that the lives of Lucie and Manfred... would be safe and snug in the soft, gentle, tender hands... of that brave little band of patriots he's gathered around him.
Çünkü Lucie yapmayacağını söyledi.
Because Lucie told me that you wouldn't.
Sen bu konuları Lucie ile de konuştun mu?
You... You've already talked to Lucie about this?
Lucie, bu tarafta daha rahat edersin.
Lucie, you'II be better here.
Lucie adında birini seviyorum.
I love one, Lucie.
Lucie'yi sevmeseydim belki onu sevebilirdim.
I'd love her if I didn't love Lucie.
Kızı Lucie, sevgilisi Charles Darnay'i beklemektedir. Darnay, aslında St. Evremond markizinin yeğenidir. Manette, Bastille'e onun zalimliği yüzünden girmişti.
His daughter Lucy awaits her lover Charles Darney, who we have just learned is in fact the nephew of the Marquis de St Evremond, whose cruelty had placed Manette in the Bastille.
Darnay eve gelir ve Lucie'yi babasına bakarken görür.
Darney arrives to find Lucy tending her aged father.
Emil, Lucie gidin.
Emil, go get Lucie.
Lucie Artigues ve Francois Guérin bulunmaktadır.
Edgar Jamet... and Francois Guérin.
Henri Marrieu, Madam Lucie Artigues'yu eşin olarak kabul ediyor musun?
Henri Marrieu, do you take as your wife... Madame Lucie Artigues?
Lucie ile tanıştığım zaman onun bankada çalıştığını nasıl bilebilirdim?
How could I know where Lucy worked when we met?
- Lucie'inin ülkesine gidin. - Benim vatanım burası.
This is my country.
Pont-à-Mousson değer kaybederken, New York'un durağan seyrettiğini Fransa'nın en eski ticaret bankasının deneyimine ve uzmanlarına gözün kapalı güvenebileceğini Barbara tayfununun Florida'ya verdiği hasarın üç milyara ulaştığını Jean-Paul ve Lucas'ın kız kardeşleri Lucie'nin doğumunu müjdelemekten kıvanç duyduğunu aynı ilgisizlikle okudun.
You read with an equal lack of interest that Pont-a-Mousson was weak whilst New York remained steady, that one may have complete confidence in the experience of the oldest credit bank in France and its network of specialists, that the damage caused in Florda by typhoon Barbara would cost three billion to repair, that Jean-Paul and Lucas are proud to announce the arrival of their little sister Lucie.
Lucie güzel değil mi?
Lucie looks better than ever, huh?
Julia'dan öğrendiğine göre Lucie artık "bir yataktan ötekine girmiyormuş."
He learned form Julia that Lucie was no longer "sleeping around".
Lucie'nin değişik bir şekilde kendinden uzaklaştığını hissediyordu.
He felt Lucie withdrawing in a different way.
Lucie gidiyor...
Lucie is leaving.
Lucie'nin kızı var...
It's Lucien who has a daughter...
Lucie.
Lucie.
Lucie Lavalette.
Lucie Lavalette.
Lucie!
Lucie!
Brentano, Lucie doğum tarihi 22 Eylül 1962.
Lucie Brentano... born Sept. 22, 1962.
Kızın adı Lucie Brentano.
" The lady is named Lucie Brentano.
Brentano, Lucie... öğrenci. Gözleri mavi...
Lucie Brentano, student... blue eyes...
Paul ve Lucie evlenmek için Reno'ya gitti.
Paul and Lucie went to Reno to marry.
Lucie Brentano.
Lucie Brentano...
Lucie Orthiz.
Lucie Orthiz...
Ben de Lucie.
Mine's Lucie.
Evet?
- Lucie sent us.
kızı, Louis'den ayrılmış Lucie Artigues Edgar Jamet... ve
Antoinette Cadet, both deceased, and Lucie Artigues, no profession, born in Vienna, Austria, September 10, 1920, daughter of Frederick Artigues and Gertrude Grept, both deceased, and divorced from Louis...