Lucretia traduction Anglais
90 traduction parallèle
- Lucretia!
- Lucretia!
Sonra da "Lucretia'nın Kaçırılıp Vahşice Tecavüzü" nü oynayacağız. Ben Lucretia olacağım.
And after that we'll play "The Abduction and the Cruel Rape of Lucretia" and I'll be Lucretia.
Lucretia, ama çeki unuttun.
Lucretia, you forgot the checkie.
"Eğer sen Lucretia isen, Tarquin'ini buldun." dedim.
"If you're Lucretia, you've found your Tarquin!"
Bu yemeklerden bir tanesini karargah personeline sunarsan, Lucretia Borgia'nın 500 yakın arkadaşını şarap ve'şarbon'partisine davet ettiğinden beridir en büyük toplu zehirlenme vakası nedeniyle tutuklanırsın.
If you were to serve one of your meals in staff HQ, you'd be arrested for the greatest mass poisoning since Lucretia Borgia invited 500 of her close friends around for a wine and anthrax party.
Ah, işte güzel bir kitap... Lucretia Mott, Onun Hikayesi.
Oh, here's a good book - Lucretia Mott, Her Story.
- Bu Lucretia Jones.
- This is Lucretia Jones.
O yaz CaeciLius, Lucretia ve geri zekalı aptal köpekleri Drumio'nun hikayesini yeniden okuyarak seninle geçirdiğim iki ay için bu iyiliğim sana teşekkür etme fırsatını hiç bulamamıştı.
My welfare never had the chance to thank you... for the two months I spent with you that summer... rereading the stories of Caecilius, Lucretia... and their stupid, stupid dog Grumio.
Lucretia.
Lucretia.
Lucretia, gelen kim?
Lucretia, who is it?
Eğer oğlum hapiste olsaydı ve eski eşim lezbiyen olsaydı kızım saçlarını yiyor olsaydı ve yeni evlendiğim, ama yakın zamanda öldürülen karımın Lucretia Portia olduğu ortaya çıksaydı ben de kendimi suya atardım.
If my son were in jail, my ex-wife were a lesbian, my daughter dined on hair and my newly married, just murdered wife turned out to be Lucrezia Borgia, I'd take the plunge myself.
Neyse dinleyin, bu tarak Lucretia Borgia'yı yansıtıyor.
Okay, anyway, look. This comb is transmitting Lucretia Borgia.
- Lucretia ne?
- Lucretia who?
Bundan 600 yıl önce Lucretia Borgia bir kanlı bir korku rejimi başlattı ve tarak bunu yeniden yapmak istiyor.
Lucretia Borgia, 600 years ago, started a bloody reign of terror, and this comb is gonna wanna start it all over again.
Size kızınız Lucretia hakkında soru sormak için geldim.
I wanted to ask you about your daughter Lucretia.
- Hayır, Lucretia artık burada yaşamıyor.
- No, Lucretia don't live here no more.
Tamam, ama Lucretia da Calvin'i tanıyor muydu?
Right, but did Lucretia know Calvin too?
Şimdi, Lucretia'nın özel eğitim alan bir çocuk olduğunu anlıyorum.
Now, I understand that Lucretia was a special-education child.
Lucretia'nın tecavüze uğradığı gece Calvin'in arabasını gördüğüne nasıl bu kadar eminsin?
How could you be so sure the car you saw the night Lucretia was raped was Calvin's car?
Bu Lucretia'nın tecavüzünün polis raporu mu?
Is this the police report for Lucretia's rape?
Lucretia'nın polise ona tecavüz edenin kovboy şapkası giydiğini söylediğini hatırlıyor musun?
You remember Lucretia told the police the man who raped her was wearing a cowboy hat?
Burada, Lucretia'nın kız arkadaşlarından birisi o gün daha erken Harry isimli kovboy şapkası takan koca bir adamın Lucretia'nın evine geldiğini söylemiş.
It says here one of Lucretia's girlfriends said that a big guy, Harry wearing a cowboy hat showed up at Lucretia's house earlier that day.
- Lucretia'nın annesinin bunu bilmeli.
- Lucretia's mother needs to know this.
Lucretia'ya kim tecavüz etti biliyorum :
I know who raped Lucretia :
Jo Anne, sekiz yıldır Lucretia'nın fotoğraflarıyla yaşadım.
Jo Anne, I have lived for eight years now with Lucretia's photos.
Lucretia'ın arkadaşı "kıllı" dediğinde, "sakallı" demek istemiş olabilir mi?
When Lucretia's friend said "hairy," could she have meant "hairy face"?
Lucretia, yarınki oyunlarda seni göremezsem, şimdiden...
If I miss you at the games tomorrow, Lucretia...
Lucretia...
Lucretia..
Ederi neyse onu verdim, Lucretia.
I paid his worth, Lucretius.
Keşke bu kadar zahmete girmeseydin, Lucretia.
You really shouldn't have gone to the trouble, Lucretius.
Lucretia'nın kölesi içindi, değil mi?
A trinket for Lucretia's pet, wasn't it?
Lucretia.
Lucretia...
Lucretia!
Lucretia!
Lucretia, zümrütler...
Lucretia, the emeralds...
Bu ev, bu aile, hepsi para demek Lucretia her ne kadar Crixus gibi bir Gladyatör'ü satmaktan üzüntü duysam da, gün gelecek bütün hepsi satılacak.
This house, this family, is a business, Lucretia. As much regret results from selling a gladiator like Crixus, when the time arrives, and it fucking will for them all, it's a necessity that must be swallowed.
Senin dostluğun, Lucretia hayatımı sonsuza dek değiştirdi.
Your friendship, Lucretia, has forever altered my life.
Lucretia...
Lucretia!
Şuraya feminist imzani atarmisin?
Can I get your "Lucretia Mott" on this?
Anasının memesini emmeyi daha yeni bırakmış yine de bu işe yıllarını vermiş Eğiticilerin yanında takılıyor.
A vexing conundrum. Lucretia? Gaia.
Lucretia da doğrulayacaktır...
Lucretia can attest...
Lucretia mısınız?
You're Lucretia?
Lucretia benim kardeşim gibidir.
Lucretia is as a sister to me.
Lucretia?
Lucretia?
Ancak Lucretia yolunda olmamalı.
And Lucretia must be swept from it.
Lucretia ve kocası Batiatus bu seviyesiz şehri yaşanabilir kılmaya çalışıyorlar.
Lucretia and her husband Batiatus are the saving grace of this ill-bred town.
Lucretia'nın köleleri adamı tanıyorlar.
Lucretia's slaves know the man.
Lucretia, bilmiyordum.
Lucretia, apologies.
Lucretia artık eşim sıfatını taşımamalı.
Lucretia must no longer hold title of wife.
Adım Lucretia.
My name is Lucretia!
Lucretia!
You will become the greatest Lanista in the Republic.
Lucretia? ! Gaia!
Gaia returns unencumbered and in enticing form.