Lune traduction Anglais
44 traduction parallèle
Adı "Au Clair De La Lune", babacığım.
It's Au Clair De La Lune, Daddy.
İkiniz de tam Debussy'nin Ay Işığı'nın havasındasınız.
There's a lot of Clair de Lune in both of you old fire-eaters.
Bayan La Lune diye biri.
A Miss La Lune.
Bayan La Lune, efendim.
Miss La Lune, sir.
Bu Bayan La Lune.
This is Miss La Lune.
Merhaba, Bayan La lune?
How do you do, Miss La lune?
Şey, teşekkür ederim, Bayan La Lune.
Well, thank you, Miss La Lune.
Şey, tekrar teşekkür ederim, Bayan La Lune.
Well, thank you again, Miss La Lune.
Şimdi, Bayan La Lune'u ne zaman yukarı çıkardın?
Now, what time did you bring Miss La Lune up?
Bayan La Lune'un dört kat merdiven çıkarak dairesine gidemeyeceği kadar uzun mesafe?
Long enough for Miss La Lune to walk up four flights of stairs and go to her flat?
Eğer sadece Ayışığı Sonatı yazılı olsaydı, savaşa yön verebilirdi.
If he had only written the Clair de Lune Sonata war would give way to it.
Jack bahar festivaline sarhoş bir şekilde gelip "Clair de Lune" yerine "One O'Clock Jump" ı çalana dek bir tek mavi kurdele bile kazanamamıştım.
I never won a single blue ribbon until the day Jack showed up drunk at spring recital and played
Clair de Lune, aklında tut?
Clair de Lune, you got that?
Ama Magi Lune seni düzeltir.
But Magi Lune will fix you.
Clair de lune.
Clair de lune.
- Ay Kulübü.
- Club de la lune.
23 Haziran 1989'da Dalgate'de... özel timiniz bir tek militanı yakalamak için bütün bir aileyi öldürdü.
lune 23. 1989. Dalgate. Your task force killed a whole family to nab one militant.
Bugün kurtardığınız kedi kralın oğluydu, Prens Lune.
The cat you saved today was ths son of the King. Prince Lune
Dün hayatını kurtardığınız Prens Lune Bayan Haru'yu gelini olarak bekliyor.
Prince Lune, who you saved yesterday, to welcome Miss Haru as his bride
Prens Lune krallıktaki tüm bayan kedilerin idolü.
Prince Lune is the idol of all female cats in this Kingdom
Lune için mükemmel bir eş olacaksın.
You are the purrfect bride for Lune
Lune, geri dönmüşsün?
Lune, you're back already?
Ay ışığının altındaki o seremonimizi.
It's called "Au Clair de Lune," "By the Light of the Moon."
"Genel karargah haline getirilen..." "... Ville de Lune Şatosuna doğru hemen... "
It will therefore set out immediately for Chateau Villelune, where we have decided to establish our headquarters.
Tamam, Claire d'Lune.
Oh, the Claire de Lune.
Louvre medyumları, Bay Houdini'nin meydan okumasını kabul ediyor. Neresi dedin?
'Madame Clare De Lune, Psychic Extraordinaire...''... respectfully accepts Mr. Houdini's Psychic challenge'.
Orası Fransa'da.
Clare de Lune, it's French, goddamn it.
Clair de Lune harikadir.
Claire De Lune is great.
[ Debussy'den "Claire de Lune" u duraksayarak çalar ]
[ Playing "Claire de Lune" by Debussy, haltingly ]
[ Debussy'den "Claire de Lune" u çalar ]
[ Playing "Claire de Lune" by Debussy ]
[ Debussy'den "Claire de Lune" çalar ]
[ "Claire de Lune" by Debussy playing ]
"Clair de Lune" adlı bir parçaydı. Gündoğumunu anlatıyordu sanki.
It was called "Clair de Lune."
Tamam, pekâlâ, Claire de Lune'ye sevgilerimi ilet.
Sure, all right. Well, okay, give Claire de Lune my love.
Gece sen korktuğunda uyuman için çalardım o melodiyi Clair de Lune'den.
At night when you're frightened I'd play you to sleep That melody from Clair de Lune
Clair de lune?
Clair de lune?
Claire de la Lune?
Claire de la Lune?
Claire de la Lune.
Claire de la Lune.
Bu taraflara asla gelmem.
It's weird. I never go to Cat Lune.
- Yarın saat 9'da Jardin de la Jeune Lune'de olacak.
- She'll be at the Jardin de la jeune lune tomorrow at 9 sharp.
# Quand la lune se joue
# Quand la lune se joue
Au clair de la lune, mon ami Pierrot.
Au Clair de la lune, Mon ami Pierrot.
Orkestra Clair de Lune'ü çalar.
The orchestra playing Clair de Lune.