Lunes traduction Anglais
19 traduction parallèle
Sizi Bay Lunes ile yüzleştirmek istedim, iddianıza göre size saldıran o, ama kendisi hâlâ bu olayla alakası olmadığını söylüyor.
I wanted to spare you this confrontation but Mr Lunes, who you say assaulted you, still denies his involvement and his presence there.
Bay Lunes,... hâlâ saldırıyla bir alakanız olmadığını ve olay yerinde bulunmadığınızı mı iddia ediyorsunuz?
Mr Lunes, you still deny involvement in the assault and your presence on the scene?
Evet, Bay Moreau, Bay Lunes'in ne dediğini duydunuz.
Well, Mr Moreau, you've heard what Mr Lunes says.
Bay Lunes'e bakın.
Look at Mr Lunes.
O konulara girmeyin, Bay Lunes.
Don't go there please, Mr Lunes.
Bay Lunes, Bay Moreau hakkınızda bir şikayet dilekçesi doldurdu. Gözdağı vermeye kalkışma, karısına yönelik telefon tacizi, sözlü tacizler, ve yıkıcı eylemlerde bulunduğunuz iddia ediliyor.
Mr Lunes, I was informed that Mr Moreau filed a complaint for intimidation attempts, telephone harassment and verbal threats, directed at his wife, and recently an act of vandalism.
Amacınız her neyse Bay Lunes, buna hemen son verseniz iyi olacak.
Whatever your implication is, Mr Lunes, this better stop right now.
Araba radyosu hırsızları tutuklandı, Bay Lunes'i tanımıyorlar ve onun olay yerinde olmadığını söylüyorlar.
The car radio thieves were arrested, they don't know Mr Lunes and they say he wasn't there.
Bay Moreau'nun müvekkilim Bay Lunes'i... polis karakolunda teşhis ettiği... 7 Ekim günü, alkol alıp almadığını, öğrenmek istiyorum,
I'd like to know if Mr Moreau drank alcohol on October 7th, before entering the police station, before the identity parade when he recognized my client,
.
Mr Lunes?
Sanırım Bay Lunes sorumlu değildi.
I think Mr Lunes wasn't responsible.
"Sanırım Bay Lunes sorumlu değildi."
"I think Mr Lunes wasn't responsible."
Bay Lunes için bir yalandı.
For Mr Lunes it is a lie.
Bay Lunes'in, masum olarak salıverilmesini talep ediyorum.
I demand the release of Mr Lunes as he's innocent.
Bence, Bay Moreau, En azından mahkemeden ve Bay Lunes'den... özür dileyebilirsiniz...
I think, Mr Moreau, that if I'd heard you at least apologize to the judiciary and Mr Lunes, I might have...
Bay Lunes ve ailesinden özür dilerim.
I apologize to Mr Lunes and his family.
Bay Moreau, bildiğiniz gibi... Hem Bay Lunes hem de mahkeme için,... özrünüz çok geç bir saatte geldi.
Mr Moreau, you know... both for Mr Lunes and the judiciary, your apologies come rather late.
Graciela Isabella... hepsini hatırlayamıyorum.
Graciela Isabella... I can't remember them all. Lunes, Martes...