Macleod traduction Anglais
199 traduction parallèle
A.J. MacLeod.
AJ MacLeod.
Kongre üyeleri MacLeod'u sıkıştırıyor.
Congressmen jumping all over MacLeod's back.
Konuşmamızı Bay MacLeod'a ileteceğim.
I'll report the minutes of our conference to Mr MacLeod.
Lady MacLeod.
Lady MacLeod.
- Lady MacLeod'la konuşmak isterdim.
- I would like to speak to Lady MacLeod.
Lady MacLeod?
Lady MacLeod?
Lady MacLeod, El Ojo del Alba ( şafağın gözü ).
Lady MacLeod, El Ojo del Alba.
Zelle Marguerite, Leydi MacLeod ve ayrıca Mata Hari olarak da bilinen, yabancı 7 Ağustos 1887, Hollanda doğumlu... 5 feet, 7 inç uzunluğunda,... okuma, yazması olan Protestan aileden gelen, bu kadın düşman güçlerine istihbarat yapmak ve cinayet işlemek için komplo kurmaktan casuslıkla suçlanıyor!
The woman Zelle, Marguerite, known also as Lady MacLeod, known also as Mata Hari, foreigner, born in Holland, August 7, 1887, five feet seven inches tall, being able to read and write, of Protestant parents, is accused of espionage, intelligence with an enemy power and conspiracy to commit murder!
MacLeod.
MacLeod!
1536 Şükran Yılı MacLeod Klanı'na zafer getirsin!
May this year of our Lord 1536 bring victory to the clan MacLeod!
MacLeod'a ölüm!
Death to the MacLeods!
- Hayır. O Conner MacLeod.
No, that's Connor MacLeod!
Gelecek sefere, MacLeod.
Another time, MacLeod!
Seni gördüğüme çok memnun oldum MacLeod.
Nice to see you again.
Bunu nasıI başardın, Conner MacLeod?
How did you manage that, Connor?
- Conner MacLeod benim akrabamdı.
Connor MacLeod was my kinsman.
- Sen Conner MacLeod'sun. - Olabilirim ama...
You're Connor MacLeod.
Sen Conner MacLeod'sun, savaşta yaralandın ve Glenfinnan Kasabası'ndan kovuldun.
- Maybe. - You're Connor MacLeod, wounded in battle and driven from your village of Glenfinnan five years ago.
- Biz aynıyız MacLeod.
- We are the same, MacLeod.
Bazen MacLeod, en sivri uçlu kılıç bile yeterli değildir.
Sometimes, MacLeod, the sharpest blade is not enough.
Sen ölemezsin MacLeod.
You cannot die, MacLeod.
MacLeod.
MacLeod,
MacLeod'lar Frazer'lara karşı savaştığı zaman, kar bir şövalye gelmişti.
When the MacLeods fought the Frasers I met a black knight.
Hoşça kal MacLeod.
Goodbye, MacLeod.
Ben MacLeod Klanı'ndan, Conner MacLeod'um.
I am Connor MacLeod of the clan MacLeod.
Bu hafta, Gavin MacLeod, Joe Piscopo'la kapışacak.
This week, Gavin MacLeod squares off with Joe Piscopo.
Pekâlâ Bay MacLeod, gösteri sona erdi.
Okay, Mr MacLeod, the show is over.
MacLeod deyin.
Tell him it's MacLeod.
Sen. Sen MacLeod'sun, değil mi?
You. You're MacLeod, aren't you?
Bu arkadaşınız MacLeod değil mi General?
Isn't that your friend MacLeod, General?
MacLeod'u bulun ve öldürün.
Find MacLeod and kill him.
Ama MacLeod'un ölümü olduğunu ve asla geri dönmeyeceğini söylediğinizi sanıyordum.
But I thought you said MacLeod was mortal and will never return.
- Bay MacLeod.
Hey, Mr MacLeod.
Hey, sen MacLeod musun?
Hey! Are you MacLeod?
Sen MacLeod musun?
Are you MacLeod?
Özür dilerim, Bay MacLeod.
I'm sorry, Mr MacLeod.
Siz burada bekleyin, Bay MacLeod ben hemen döneceğim.
You just hang in there, Mr MacLeod. I'll be right back.
Bay MacLeod?
Mr MacLeod?
Dünya ölüyor, MacLeod.
The world is dying, MacLeod.
Dinle MacLeod. Kalkan güvenliğine girdiğim zaman numaralar ile figürler birbirini tutmuyordu.
Listen, MacLeod, when I broke in tonight, the numbers and figures I saw didn't add up.
Herkesin inandığı MacLeod'a ne oldu?
What happened to the MacLeod that everyone believed in?
MacLeod!
MacLeod!
Ben MacLeod kabilesinden Connor MacLeod.
I'm Connor MacLeod of the Clan MacLeod.
Doktor Alan Neyman'ın liderliğinde ve deneyimli Connor MacLeod tarafından kurulan uluslararası bilim adamları takımı saatin etrafında çalışıyor.
A team of international scientists led by Dr Alan Neyman... and supervised by Connor MacLeod... work around the clock.
David Blake, Connor MacLeod.
David Blake, Connor MacLeod.
Bay MacLeod, konuşmanızı böldüğüm için çok üzgünüm.
Mr MacLeod, I'm terribly sorry to have to break this up.
Aslında, Bay MacLeod dünyadaki herkesi güneşin yaydığı radyasyonlarından yüzünden ölmekten kurtardınız.
Actually, Mr MacLeod, we prefer to think that we protect the population of the planet... from death by solar radiation.
Bekliyorum, MacLeod.
I'm waiting, MacLeod.
- MacLeod buraya gel!
MacLeod, come on!
İşte bu yeniden canlanma!
MacLeod, this is the Quickening!
MacLeod.
MacLeod.