English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ M ] / Magma

Magma traduction Anglais

284 traduction parallèle
Yüzeye yaklaştıkça, magmayı sıvı haldeki kayayı köpürtür ve tıpkı bir şampanya şişesinin tıpasını açtığınızda olduğu gibi patlamasına neden olur.
As it comes close to the surface, it froths up, the magma, the liquid rock, and it causes it to explode, just like when you uncork a champagne bottle.
Ay'daki minerallerin erimiş magma değil de, etrafta tane tane bulunduklarına dair bir teori var.
There's a theory that the minerals on the moon are not in a molten magma... but dotted about... in nuggets.
Bilgisayara göre bu, magmanın yer değiştirmesi.
The computer identified it as magma displacement.
Bilgisayarının magma değişimi diye tanımladığı şeyin yanında.
He's contacted what his computer calls magma displacement.
Magma değişimi mi?
Magma displacement?
Mağma basıncı sabit duruyor.
Magma pressure's remained constant.
Magmadaki bu cepler çekirdeğin ergimiş bölgesine ne kadar yakın?
These pockets in the magma layer... how close are they to the molten region of the core?
Doğrudan çekirdeğe plazma zerk etmek zincirleme tepkime başlatmalı. Bu da magmayı yeniden sıvılaştırır.
Injecting plasma directly into the core should trigger a chain reaction and that will reliquefy the magma.
Bu taramalar zerk birimlerini kuracağımız ceplerin biraz dengesiz olduğunu gösteriyor.
These scans indicate that the magma pockets where we planned to set up the infusion units are somewhat unstable.
Magma cebine iki kilometre kaldı.
We are within two kilometers of the magma pocket.
Etrafını kaplayan magmanın gerilim düzeylerinde artış tespit etmiyorum.
I detect no increase in the stress levels of the surrounding magma.
Delme işlemi magma cebindeki ısıyı neredeyse 300 derece Celsius arttırdı.
The drilling process has increased the temperature in the magma pockets by almost 300 degrees Celsius.
Magma cebine dört kilometre kaldı.
We are within four kilometers of the magma pocket.
Komutan, ilk magma cebine zerk birimini kurmayı önerebilir miyim buna da soğuma şansı tanımış oluruz.
Commander, may I suggest we set up the infusion unit in the first magma pocket and give this one a chance to cool?
Etrafı saran magmada gerilim belirtileri var. Ancak plazma zerkini tamamlayana kadar burası kararlı kalacaktır.
There are signs of stress in the surrounding magma but the site should remain stable until we finish the plasma infusion.
Magma ceplerinden birinde göçük oldu.
There's been a cave-in in one of the magma pockets.
Bu gizli topraklarımızın altındaki volkanlarda bir güç yatıyor ; erimiş magmanın gücü ve bu güç, Savage Land'in tropik iklimini koruyor.
Beneath the range of volcanoes that ring our hidden valley lies a source of planetary power, the surging force of molten magma that maintains the Savage Land's tropical climate.
Magma dalgıcı
Episode 10 : Magma Diver
Ben genede bu dünyadaki bütün şehirleri... Magma ile eriteceğim.
I'm still going to melt every city on the planet... with liquid hot magma.
Mağma bu yarıklardan birini bulup buradan yukarı çıkabilir.
Magma can find one of those fissures and rise up through it.
Ne mağması?
What's magma?
Sadece mağmanın asıl kısmını henüz görmediğimizi farzedelim.
Let's assume we haven't seen the real bulk of the magma yet.
Mekikleri, magma püskürmesi nedeniyle zarar görüp, üç mürettebat ciddi bir şekilde yaralanmıştı.
Their shuttle was damaged by a magma eruption and three crew members were severely injured.
Etrafımız kızgın magma ile çevrili.
We're surrounded by liquid hot magma.
Freon ve 2-D adam.
Magma, Freon and the 2-D Man.
Magma underwear.
Hey, Magma underwear.
Magma.
Magma.
Magma, delikler sayesinde aşağıdan yüzeye çıkarıyor.
The magma displacement vents it up from the below the surface.
Magma, volkanın iç kısımlarında katılaşmış çıkışı kapamış.
The magma has solidified in the bowels of the volcano, effectively blocking the exit.
Magma yüzeye çıkacak ve...
The magma will come to the surface and- -
Sülfürik asitli katmanlar, akışkan kaya yüzeyi,... ve koronas gerekli, böylece magmanın en üstünden çıkartılmış gibi görünür.
Layers of sulphuric acid, viscous surface rock, and coronae, which seem to be domes over large magma chambers. Here's five dollars.
Dünyaya çekilmeye başlayacak ve atmosfere girdiği zaman, sıcak magma harekete geçecek ve kuzay kutbuna çarparak global bir sele sebep olacak.
Into a collision course with the Earth, upon entering the atmosphere the hot ball of magma. Will strike and melt the polar icecaps, causing a global flood.
Hayır. 2750 derecelik mağmaya nasıl dayanmış demek istedim. Onu koruyan bir şey olmalı. İnanılmaz.
- Well, I mean, in a magma environment of 5,000 degrees, something would have to protect it.
Mağma akıntısı oldukça sorun yok.
As long as we can surf these magma flows, we'll be OK.
buradaki plakalar birbirinden ayrılarak magma yükselir ve ortaya okyanus sırtı oluşur.
Where the plates move apart, magma rises, to form the mid-Ocean Ridge.
Demir, çinko, gümüş ve altın bir zamanlar yerin altında magma tarafından oluştu.
Iron, zinc, silver and gold... once spewed from the furnaces beneath.
Ve Metroid'de erimiş magma var.
And in Metroid, it's molten magma.
Yeryüzünün, derinliklerinden kabuğuna doğru, zayıf bir yerden erimiş kaya ya da magma sızmaktadır. Çıkış noktası, yanardağ bloklarının ensesindeki büyük bir kaya çıkıntısı.
Deep beneath the ground through a weak spot in the earth's crust, molten rock or magna has been leaking, a big plus of rock in the neck of the volcano blocks its exit.
Yeraltındaki magma havuzu büyürken patlama basıncı da tırmanmaktadır.
As the underground pool of magna grows so the explosive pressure mounts
Vezüv kükreyerek hayata döner. Süper sıcaklıkta basınç altında bir kazana hapsedilmiş durumda olan 1.500 yıllık magma lava değil, sanki köpüğe dönüşmüştür.
Vesuvius roars back to life, trapped in a super heated pressure cauldron for 1 500 years the molten rock has turned not to lava but to foam
Püskürmeden yalnızca dakikalar sonra süper sıcaklıktaki magma ve gaz gökyüzünde 15 kilometrelik bir yüksekliğe ulaşmıştı.
Just minutes after the eruption the column of super heated rock and gas had climbed 1 5 kilometres into the sky.
Yanardağın yüreğinde, magma bölümü çöktü bu da, başka bir volkanik kabarmayı tetikledi.
At the heart of the volcano the magma chamber has collapsed, it triggers another pyrocIastic surge.
Bu magmanın yeraltındaki kollarından birinin... bozulmuş tektonik aktivitesi.
It's an underground artery for magma disrupted by tectonic activity!
Peki nasıl oluyor da keçi toynaklı, koç boynuzlu, dev magma iblisinin hakkında bir nebze de olsa birşey anımsamıyorsun?
So how come you don't have a smidge of any recollection of a giant magma demon with ram horns and goat legs?
Buraya aşağıya gelip Magma çocuğun zayıf yönlerini öğrenip bir kahraman olmak istiyorsun.
You want to come down here, get your vital stats on Lava Boy be a hero. - I want to know how to kill the Beast.
Vezüv Dağı'ndan alınmış magma ile...
It's compressed magma from Mt.
Aslında, yerin altında olduğu zaman, lav denmez magma denir.
Actually, when it's underground, lava is called magma.
Uykuda olması hiç magma akmayabileceği anlamına gelmez.
Just because it's dormant doesn't mean there couldn't be magma flows.
Hiçbir kuvvet uygulamadan, yeryüzünü bir bıçak gibi keserek mağma katmanına ulaşırdı.
It would effortlessly pass through the Earth like a a knife through warm butter.
Özgürüm!
Beneath the range of volcanoes that ring our hidden valley lies a source of planetary power, the surging force of molten magma that maintains the Savage Land's tropical climate.
Magma Dalıcısı
Neon Genesis Evangelion

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]