Mamie traduction Anglais
236 traduction parallèle
Senin Mamie'n var, değil mi?
You got Mamie, ain't you?
- Annemi de arar mısın?
- And ring up Mamie, will you?
Mamie'ye bunları odama geri götürmesini söyleyeceğim.
I'll have Mamie take these things back to my room.
Mamie, Bayan Cooper geceleri geç vakitlere kadar oturmuyor.
Mamie, Mrs Cooper doesn't stay up very late.
Mamie!
Mamie!
- Girsene, Mamie.
- Oh, come in, Mamie.
Mamie, akşam eşyalarımı almaya geldiğimde sen burada olmayacaksın. Senin için yaptığım küçük bir hatırayı vermek istiyorum...
Oh, Mamie, you won't be here tonight when I come back to get my things and I want to give you a little remembrance I made for you
Bu arada, Mamie, bu günden sonra bazı geceler izinli olabileceksin.
Oh, by the way, Mamie, you'll be getting some nights off from now on.
- Ooo, Mamie!
- Oh, Mamie!
- Sizin isimleriniz Mamie mi?
Is your names Mamie?
- Mamie, bu Matmazel Linda Mason.
Mamie, this is Miss Linda Mason.
Mamie, Matmezel Mason'u yukarıya misafir odasına götürüp... ona uyacak bir şeyler verir misin?
Mamie, will you take Miss Mason up to the guest room... and change her into anything that'll fit her?
- her sabah. Sizin ne kadar geç geldiğinizi öğrenince, Mamie'ye sizi uyandırmamasını söyledim.
When I found out how late you got in, I told Mamie to let you sleep.
- Mamie onların buraya geldiğini söyledi.
Mamie says these go up here. Yes.
Senin de, Mamie ve personel.
Same to you, Mamie... and staff.
- Teşekkür ederim, Mamie.
Thank you, Mamie.
- Niye dudak büküyorsun, Mamie.
I'm pouting, Mamie.
Yüksekten gidiyorum, Mamie.
I'm riding high, Mamie.
- Sen delisin, Mamie.
You're crazy, Mamie.
Mamie, bir adamdan kızını uzaklaştırmaya çalışma... O yüzüğü aldıktan sonra.
Mamie, you don't, you don't try to take a fella's gal away from him... after he's bought the ring.
Peki, Mamie'nin çocukları bunları görmeli.
Well, Mamie and the kids oughta see this.
Ben ve Mamie O'Rourke
- [Singing ] - [ Vocalizing]
Bu kadar yeter, Mamie.
That's enough, Mimi.
- Mamie!
- Mamie!
- Bak, Mamie.
- Look, Mamie.
Eğer müzik dinlemek istiyorsan, Mamie sana Casadei'den daha iyi çalar.
If you want some music, Mamie plays much better than Casadei.
- Öyle değil mi, Mamie?
- Isn't that true, Mamie?
Mamie yaptı.
Mamie made it. -
Kahrolsun o Mamie!
Damn that Mamie!
Bana ne yapacağımı söyleme Mamie.
Don't you tell me what I ought to do, Mamie.
Ben ve Mamie ORourke.
- Me and Mamie O ´ Rourke.
- Mamie Eisenhower'un saçlarını kullanalım.
- Mamie Eisenhower's hair might work.
Jerry Lee Lewis, Ferriday, Louisiana'dan, Mamie teyzenin oğluyum.
Jerry Lee Lewis, from Ferriday, Louisiana, your Aunt Mamie's boy.
Ya da şu Ike'ın sözünün eri olması ;
or that Ike was true-blue to Mamie.
Evet, Mamie Gölü, o tatil yeri, hmm?
Yes, Lake Mamie, that resort, hmm?
Mamie, ben Jack.
Mamie, it's Jack.
Mamie'ye teklif ettiğimde ben de böyle hissetmiştim.
I felt the same way when I proposed to Mamie.
O Mamie Van Doren.
- That is Mamie Van Doren.
Mamie Van Doren.
Mamie Van Doren.
Dwight ve Mamie Eisenhower gibi.
Like Dwight and Mamie Eisenhower.
Dwight ve Mamie Eisenhower adındaki ünlü bir çift.
I don't need to tell you it was Dwight and Mamie Eisenhower.
"Mamie Stovere en İsyanı," size Honolulu bir fahişe oynar.
"The Revolt of Mamie Stovere," you play a hooker in Honolulu.
- "Mamie Eisenhower değil bu"
- This ain't no Mamie Eisenhower.
- Harika. - Mamie de seninle geldi mi?
Did mimi go with you, Or did she have to stay home?
Mamie Eisenhower'un resmine meme çizerken Bayan Bates beni yakaladı.
Mrs. Bates caught me drawing boobs on a picture of Mamie Eisenhower.
Çok iyi iş çıkarıyorsun, Muriel ve Mamie Van Dorren'den bile daha güzelsin
You're doing a great job, Muriel, and you're prettier than Mamie Van Doren.
Sonra Weston'ın fırınına git. Birkaç düzine minik kek al.
Go to Westin's, get dozens of cupcakes... and have Mamie give you a couple of big bags of jimmies.
Mamie sana koca bir paket pasta süsü versin.
- Chocolate, rainbow, whatever.
Belki Marnie'nin adı verilmiştir.
Maybe she was named for Mamie. Their flight path took them over lower Maryland.
Sevgili Mamie sonunda günler uzadı ve yakında savaşacağız.
Dearest Mamie at last, the days grow longer, and we will soon be in it.
Bayan Trullmarney gelmiş!
But it Trullmarney mamie!