Maru traduction Anglais
345 traduction parallèle
Güney Denizi Vapur Şirketi'ne ait 7.500 tonluk yük gemisi "Eiko-maru" nun 13 Ağustos saat 19 : 05'te kaybolduğu bildirildi.
Southern Sea Steamship Company vessel, the "Eiko-maru," a 7,500-ton freighter, was reported lost... on August 13 at 19 : 05 hours.
Pekâlâ, "Bingo-maru" bölgeye yaklaşıyor.
Well, the "Bingo-maru" is approaching the area now.
Elbette. "Eko-maru" ile "Bingo-maru" her ikisi de Güney Denizi Vapur Şirketi'nin.
Certainly. The "Eiko-maru" and "Bingo-maru" are both owned by the Southern Sea Steamship Company.
Kurtulanlar hangi gemiden... Eiko-maru "mu? yoksa" Bingo-maru " mu?
Which ship were the survivors from... the "Eiko-maru" or the "Bingo-maru"?
Hidari Kardeşleri taşıyan "Eiraku-maru" adlı gemi 2 gün sonra öğlen civarı Akashi limanına yanaşacak.
BenTenRai are on a seafaring ship, the Eiraku Maru. It will come into Akashi Harbor in two days in the early afternoon.
Gemi, ertesi gün sabah 6'da limandan ayrılacak.
The Eiraku Maru will leave the port at the sound of the sunrise bell.
- Burası Kobayaşi Maru.
This is Kobayashi Maru.
- Kobayaşi Maru hakkında veri.
Data on Kobayashi Maru.
- Şu Kobayaşi Maru senaryosu öğrencileri ve ekipmanı sürekli hırpalıyor.
The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment.
- Kobayaşi Maru testinin sonucu sizi hala rahatsız ediyor.
You're bothered by your performance on the Kobayashi Maru.
- Kobayaşi Maru, efendim.
The Kobayashi Maru, sir.
- Kobayaşi Maru testine hiç girmemiştim şu ana kadar.
I never took the Kobayashi Maru test... until now.
Maru-obimi bırakmalı mıyım?
Should I give up on the maru-obi?
Tüm Maru-obiler gıcırdıyorlar.
The maru-obi all squeak.
Kobayashi Maru vaat edilmiş topraklara yelken açtı.
The Kobayashi Maru has set sail for the promised land.
Bir gün, bir gece. Kobayashi Maru.
One day, one night, Kobayashi Maru.
Durumu annesini arayan efsanevi Zushio Maru'ya benziyordu.
In this, he was like the legendary Zushio Maru looking for his mother.
Dün Piper Maru adlı bir Fransız kurtarma gemisi,... Kuzey Pasifik'ten gelip San Diego'daki limana girdi.
A French salvage ship, the Piper Maru, limped into port in San Diego yesterday..... all the way from the North Pacific.
Piper Maru'da mı?
- The Piper Maru?
-... ve Piper Maru'nun ne aradığını buldum.
What the Piper Maru was looking for. - What?
Kobayashi Maru.
Kobayashi Maru.
Maru canım...
Maru... my darling...
Andromeda, Maru veritabanına giriş yapmak istiyorum.
Andromeda, I want you to access the Maru's databanks.
Beka ve Tyr Eureka Maru ile aşağıya geliyorlar.
Beka and Tyr are coming down in the Eureka Maru.
Eureka Maru, iniş izni verildi.
Eureka Maru, you are clear to land.
Kurtarıcı gemi "Eureka Maru"
The saver ship "Eureka Maru"
Maru'da kalmalıydı.
I should've left her on the Maru.
Maru'nun rotasıyla eşleştirdim ama sistem içinde değil.
We matched the Maru's course, but it isn't in the system.
Beka'nın Eureka Maru'nun kahve makinesini onarmayı denediğim her seferinde YÇ jenaratörünü kısa devre yaptırdığım zaman bunu söylediğini biliyor muydun?
Did Beka ever tell you the time where I tried to fix the Eureka Maru's coffee maker, and I shorted out the artificial gravity generator?
Maru veritabanının nezaketi, Witchhead Savaşı'nın tam tarihi.
A complete history of the Battle of the Witchhead, courtesy of the Maru's database. So. To, uh, summarize.
Ben Maru'nun tarihi kayıtları kontrol ettim.
I've checked the Maru's historical records.
Dylan, Maru'nun kayıtlarının araştırmasını bitirdim.
Dylan, I've finished sorting the Maru's records.
Tamam, pekala, teorik olarak konuşuyorum, sen Maru'dasın, çünkü burada dikkat çekmeyeceğini düşünüyorsun. ya da Nietzschean'lara gitmek üzeresin. ve Dylan'ın onları öldürmeyi deneyeceği konusunda onları uyarırsın.
Ok, well, theoretically speaking, you're here on the Maru because you're debating whether or not to go over to the Nietzscheans and warn them that Dylan might try to kill them.
Eğer Nietzschean filosuna Maru ile yaklaşırsan, Sen sadece ateşi üzerine çekeceksin.
And if you approach the Nietzschean fleet in the Maru, you're only going to draw fire.
Sarah bizi kara delikten çıkaramazdı. Ama her ne yaptıysa Bizi, Eureka Maru'nun, 300 yıl önce başarılı olabilmesi için gereken yörüngeye kaydırdı.
Sarah may not have been able to pull us from the black hole, but whatever she did changed our orbit enough for the Eureka Maru to finish the job 300years later.
- Onu son kez aldığımda Maru'daydım.
- I took it the last time I was on the Maru.
- Rafe Valentine Eureka Maru.
- Rafe Valentine is launching the Eureka Maru.
- O Maru çalıyor.
- He's stealing the Maru.
Eureka Maru kontrol et. okurmusun?
Ground control, this is Eureka Maru. Do you read?
Maru dışarı.
Maru out.
Ben Maru'yu hazırlayacağım.
I'll get him in the Maru.
- Biraz kredi ver sen dümende kal Eureka Marunun, iki şık dakika içinde...
- Give me some credit You're at the helm of the Eureka Maru, two light-minutes away from any fallout...
Adamlarıma veririm emri şifreyle yaz, Andromeda'nın fiatı yükselir, ve ikimiz maru'da sıçrarız and Ve sonra zaman içinde her ikiside Siz ne dersiniz?
Come on. I give my guys the command codes, Andromeda goes boom, and we both jump on the Maru and it's appily-ever-after time for both of us What do you say?
Eureka Maru limanına yanaş ve sağlam olarak.
Eureka Maru is docked and secure.
Harper kendini Maru'ya kilitlemiş.
... Harper has locked himself in the Maru.
Maru'yu dışarı çıkar.
Take the Maru out.
Babamın borcunu halledeceğim, Maru'yu onaracağım, Bu işi finanse etmek için aldığım parayı geri ödeyeceğim, Cavanaugh'da hoş bir akşam yemeği için yeterli miktarda ayırmalıyım, uzun süre şarap sipariş edemeyeceğim.
I figure by the time I settle my father's debts, fix up the Maru, pay back that loan I took out the fund this job, I should have just about enough for a nice dinner at Cavanaugh's, as long as I don't order any wine.
Maru ile kargo taşırken?
Back on the Maru running cargo?
Maru'yu almayı düşünüyorsan, benim iznim olmadan kalkamazsın.
If you're thinking of taking off in the Maru, it won't launch without my authorization.
Onu Maru'ya getirin.
Get him to the Maru.
El Chivo ile Maru
El Chivo and Maru