Maureen traduction Anglais
1,360 traduction parallèle
- Maureen'in elinde yeni kanıt var.
Maureen has new evidence.
Maureen's hep sorumlu davranmıştır, birkaç tane kalmış gerçek profesyonellerden biri.
Maureen's always been very responsible. One of the few real professionals left.
Maureen Kingsley'nin olayı açıklayıp açıklamayacağını bile bilmiyoruz.
We don't even know whether Maureen Kingsley's going to go forward with the story.
- Maureen, ben David Palmer.
- Maureen, it's David Palmer.
- Sağol Maureen.
- Thanks, Maureen.
Maureen eski bir dost.
Maureen's an old friend.
Ne zamandır tanışıyoruz Maureen?
How long have we known each other, Maureen?
- Haydi Maureen.
- Come on, Maureen.
- Yapman gerekeni yap Maureen.
- You do what you have to do, Maureen.
Olay doğru değilse Maureen Kingsley bu kadar büyük bir şeyi nasıl açıklasın?
Why would Maureen Kingsley run a story this big unless it were true?
Maureen hikayeyi patlattığı an oyların dibe vuracak.
The minute Maureen breaks the story, you'll free-fall in the polls.
O zaman hikayeyi Maureen Kingsley'den önce sen açıklamalısın.
Then you need to come out with the story yourself before Maureen Kingsley.
Merhaba Maureen.
Hey, Maureen!
- Chandler, kuzenim Maureen.
- This is my cousin, Maureen.
Buna bir daha izin vermem.
Sometimes the thought of Maureen in college scares the hell out of me.
- Kim, Maureen mi? - Seninki değil, seninki.
No evidence without those records.
İyi akşamlar, ben Morin O. Boyle.
Good evening, I'm Maureen O'Boyle,
- Sen iyi bir arkadaşımsın Maureen.
You've been a good friend to me, Maureen.
Bayanlar, baylar, büyük alkışlarınızla karşınızda şimdi Maureen!
Ladies and gentlemen, give a big welcome to our next singer. Put your hands together for Maureen.
Vay canına!
- Come on down, Maureen.
- İyi misin, Maureen?
All right, Maureen?
- Sonra görüşürüz, Maureen.
- See you later, Maureen.
- Burada ne arıyorsun, Maureen?
What are you doing here, Maureen?
- Evet, sağ olasın, Maureen.
- Thanks anyway, Maureen. - That's all right.
Buraya geldiğimde, Maureen yanındaydı.
Maureen was with him when I come up here.
Maureen!
Maureen....
Maureen de kim?
Who's Maureen?
O tetiği çekmeyeceksin Maureen.
- You won't pull that trigger, Maureen.
Maureen.
Maureen.
Alo?
Hello, Maureen?
Maureen'in barmeni.
Maureen's a barmaid.
Maureen Kingsley'nin Keith hakkındaki hikayeyi yayınlamasını engellemesini istedim.
I asked him to find a way to stop Maureen Kingsley from airing the story about Keith.
Maureen Kingsley ile konuşup doğrudan savcıya gitmek istiyorum.
I wanna talk to Maureen Kingsley, then go right to the DA.
Neticede Maureen Kingsley hayatının hikayesini aldı.
Maureen Kingsley will get the story of her career after all.
Maureen?
Maureen?
Maureen, lütfen.
Maureen, please.
Ona seansta soyledigim bir seyi Maureen Kingsley'ye mi anlatmis?
That he told Maureen Kingsley something I said to him during a session?
Maureen Kingsley'ye giden o.
He's the one who went to Maureen Kingsley.
Maureen Kingsley çarpıtmadan önce.
Before Maureen Kingsley can put it out, spin it the wrong way.
Ya Maureen hikayeyi açıklamaması için zorlanırsa?
What if Maureen could be persuaded not to come forward with the story?
- Maureen de herkes gibi.
- Maureen is just like everybody else.
Maureen dokuzda canlı yayına çıkıyor.
Maureen is gonna go on air at 9 : 00.
Hikayeyi kimin açıklayacağı önemsiz, ben veya Maureen.
In fact, it doesn't matter who breaks the story, me or Maureen.
- Maureen Kingsley. - Teşekkürler.
Maureen Kingsley.
Maureen Kingsley hikayeyi on dakika sonra açıklayacak.
Kingsley's gonna break the story in about ten minutes.
Maureen Kingsley nedense hikayeyi açıklamamayı tercih etmiş.
Maureen Kingsley's decided to hold off on the story for some reason.
Maureen hikayeyi bugün açıklamayacak.
Maureen won't come out with the story today.
David üzerinde bir zamanlar olan bütün etkini kaybettin, eminim bu bir sorun olacaktır, ama Maureen Kingsley'yi durdurabilirsin.
You've lost whatever influence you once had with David, so I'm sure that's gonna be a problem, but you might be able to stop Maureen Kingsley.
Yeni Yıl Arifesi'nde, uçakta, trende, bisiklette o çok acımıştı. Maureen, üç yıllık.
Maureen- -
- Merhaba, Maureen.
- Hello, Maureen.
- Maureen, selam.
Maureen, hi.