English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ M ] / Meteliksizim

Meteliksizim traduction Anglais

216 traduction parallèle
Meteliksizim.
Haven't got a dime.
- Meteliksizim.
- I'm broke.
Meteliksizim.
I'm stony.
Meteliksizim zaten.
I'm broke.
Meteliksizim.
I'm broke.
Şimdilik kesinlikle meteliksizim.
I am for the moment absolutely penniless.
- meteliksizim ve evde tutuklu kaldım.
- Broke, flat, busted.
Şu aralar biraz meteliksizim.
- I'm a little pinched financially.
Meteliksizim.
I haven't got a red cent.
... bir hayrım yok, meteliksizim.
... and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
Meteliksizim.
Nothing.
Meteliksizim, işsizim ve gidecek bir yerim yok!
I'm penniless, jobless, and got nowhere to turn!
Steve, meteliksizim işte.
Steve, I'm broke.
Meteliksizim. - Ben de öyle.
I'm broke.
Benim şahane, şahane meteliksizim.
My wonderful, wonderful failure.
Dün Drammen'dekinden beri yemek yemedim, meteliksizim.
I haven't eaten since yesterday in Drammen, and I'm broke.
Perşembeye kadar iki şilin versene Meteliksizim
"lend us a couple of bob till thursday. " i'm absolutely skint.
Meteliksizim. Kime gitsem, bilemiyorum. Gücümün sonuna geldim.
I'm absolutely flat broke, I just don't know where to turn.
Meteliksizim.
I'm flat broke.
Meteliksizim, bu yüzden kendime 2-3 ryo kazanmaya gidiyorum.
I'm dead broke, so I'm gonna go earn myself 2 - or 3-ryo.
Meteliksizim yine.
I'm broke again.
- Meteliksizim. Acil para lazım.
- I'm flat-ass broke, I need money fast.
Çünkü iki artı iki dört eder ve ben meteliksizim.
Because two and two make four and I'm broke
üstelik meteliksizim!
Furthermore, I'm broke.
- Meteliksizim.
- Cassé.
Meteliksizim.
Cassée.
Hayır, ama meteliksizim.
No, but I'm broke.
Ben de meteliksizim.
I'm broke too.
Ama şu anda meteliksizim, anlıyor musun?
But I happen to be broke at the moment, see.
Ben meteliksizim!
I'm broke!
Haydi ama meteliksizim, İhtiyacım var. 15 pound.
I'm broke. I need it. It's 50 quid.
Meteliksizim.
Mom, Dad, send money, please. I'm broke.
Sadece, bu gece olmasını isterdim çünkü meteliksizim ve ritim grubu gibi şeyleri tutmaya çalışıyorum.
I just wish it was tonight because I'm broke and I'm trying to hold on to my rhythm section and stuff.
- Maaş alana kadar meteliksizim.
- I have nothing to live on till payday.
Halen meteliksizim.
Still not rich.
Ben neredeyse meteliksizim ve senin de hiç paran yok.
I'm nearly broke and you too have no money.
Şu ara biraz meteliksizim.
I'm a little light.
- Sana meteliksizim, dedim.
- I told you. I'm broke.
Ben de meteliksizim.
I'm broke, too.
Meteliksizim dedik, oğlum
Yo, I'm broke.
Neredeyse meteliksizim. Hayır.
I'm almost broke here.
Artık özgür bir adamım ama meteliksizim.
I'm a free man, but i'm broke.
Babanızı alt edemeyeceksiniz çünkü meteliksizim.
You can't outsmart Daddy because I'm broke.
Evet, Ben meteliksizim, Bana da Bir tane ismarlarsan ses etmem,
Aye, I'm skint. I'll let you buy me one.
Ben de meteliksizim.
I'm broke as a joke.
Meteliksizim.
Broke.
Taksiyi öde lütfen, meteliksizim.
I'm flat.
Meteliksizim.
I am broke.
Meteliksizim!
- Ah, Charley, I'm strapped. I'm strapped.
Meteliksizim.
I'm sorry, I'm skint.
- Meteliksizim.
You know that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]