Miydi traduction Anglais
29,754 traduction parallèle
- Gunther değil miydi?
- What about Gunther?
- Polisken yollarınız kesişmiş miydi?
You two ever cross paths when you were a cop?
Masaya oturduğumuz anda söylemen gerekmez miydi?
- Something you could have mentioned the moment we sat down.
- Tüm bunlar kahramanı oynamak için miydi?
All this so you could play the hero?
Gotham Polis Departmanı'nın başkomiseri yeni başkanın zafer partisine davetli miydi?
And was the captain of the GCPD invited to our new mayor's victory party?
O ses, kehanetler falan... Tam bir korku şöleni değil miydi?
was it not truly frightening, what the voice and the prophesies and the... oh, it was...
- Psişik miydi?
He was psychic?
Bu adam davalarınızın birine müdahil miydi?
Was this man involved in any of those cases, by chance?
- Zaten evli miydi?
She was married already?
Yarı zamanlı seks işçisi miydi yani?
I mean... but part-time sex worker?
- Öyleler miydi?
Were they?
Bomba yerleştirmek üzere olan bir terörist miydi?
- Was he a terrorist about to plant a bomb?
Cinayete meraklı bir tarikatın lideri miydi?
Leader of a murderous cult, perhaps?
Sence bana da tost getirir miydi?
Do you think he would've brought me sandwiches?
Yoksa güvensizliğini gösteren bir sandviç miydi?
Or... was it a mistrustful sandwich?
- Yoga esprisi miydi bu?
That a yoga pun? No.
Senin için iyi miydi?
So... was it good for you?
Sence onlar ilk miydi?
You think they're the first?
Jael miydi?
Was it, uh, Jael?
Öyle miydi?
Was she?
Kişiliği değişmiş gibi miydi?
Like a personality change?
- Vescoviler miydi?
- Were they Vescovi's?
Kahvaltı mıydı akşam yemeği miydi, bilmiyorum.
Was it breakfast? Was it dinner?
Cindy, sınavdan önce söylediğin şey hakkında ciddi miydin, yoksa taktik miydi?
Cindy, you know that thing you said before the test? Did you mean it, or was it just a tactic?
Yani bu kız iki gece önce burada değil miydi?
So this girl wasn't in here two nights ago?
Ee.. güzel miydi?
So... was it good?
Sence Morland örgütü devralma - teklifine evet der miydi?
Do you think Morland would've said yes to the offer to take over the group?
Orada değil miydi?
Wasn't it right there?
İyi miydi?
Was that good?
- Adın Fiona değil miydi?
You aren't Fiona?
O çocuk yarım Çinli filan değil miydi?
Hmm. Wasn't that dude, like, half Chinese or something?
Kızınız ile ilişkiniz iyi miydi?
Did you have a good relationship with your daughter?
Ama Alyssa Yang senin torbacın değil miydi?
But wasn't Alyssa Yang your drug dealer?
Bu bir yer tespit etmek için yeterli miydi?
Would that be enough to pinpoint a location?
Fiziksel olarak elverişsiz olduğunu biliyorken Bay Christie'nin cesedi aşağıya taşımasında yardım etmeniz de yalan değil miydi?
And wasn't it also a lie that you helped Mr Christie carry your wife's body downstairs, when we know he was physically incapable of doing that?
Ateş etmeleri gerekli miydi?
Was the gunfire really necessary?
Bu senin kafanda daha iyi bir ses miydi?
Did that sound better in your head?
Olacak şeyleri bilmem sonuçları değiştirir miydi?
Would my knowing what will happen change the outcome?
Yemin etmesi senin için yeterli miydi yani?
And knowing what you knew, that was good enough for you?
Beth miydi?
Was it Beth?
Özür dilerim, iyi değil miydi?
Sorry, was that okay?
Heidi Klum'un bebeğine verdiği isim bu değil miydi?
Isn't that what heidi klum named her baby?
Swagger miydi?
You said Swagger?
İki böcek miydi?
- Two roaches? - Uh-huh.
Josh Peters korktuğun biri miydi?
Was Josh Peters someone you were scared of?
24 saat gözetim altında değil miydi?
Wasn't he under 24 hour surveillance?
'Ben hep doğruyu söylerim'söylediği son cümle miydi?
'L will only tell the truth', was that the last thing he said?
Kalp krizi miydi, peki?
Was it a heart attack or what?
- Eğlenceli miydi?
- Was that so much fun?
Anneannem de annesine karşı böyle miydi?
Was Gran mean to her mom?
Aşırı korkutucu değil miydi?
I mean, that was...