English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ M ] / Mojo

Mojo traduction Anglais

673 traduction parallèle
Sihirim işe yarıyor ve ruhum pişirip, nanik yapıyor.
My mojo workin', and my soul sort of cooking'and snookin'.
- Fakat burada kötü bir ruh varmış.
- but this place has bad Mojo.
Mojo, buradan git!
Mojo, you go that way!
Bu da Mojo.
This is my man Mojo.
- Mojo ile ben Scullions çetesindeniz.
- Me and Mojo, we're with the Scullions.
Bu bir muska.
This is the mojo man.
Dünyada bir tek gerçek muska kaldı.
You see, there's only one last true mojo left in the world.
Benim mojom işe yarıyor.
Have my mojo working.
Mojonun ne olduğunu biliyor musun?
You know what a mojo is?
Kendi vudu bebeğin.
Your own personal mojo, doc.
Kötü büyü.
It's bad mojo.
Ve küçük güler yüzlü prenses bu da senin için Şef Yükselen Mojo'dan.
And, little Princess Smiling Face, this one's for you... from Chief Mojo Rising.
Mojom çalışıyor, ve okul gezisine gidiyoruz bu öğlen.
I got my mojo working, and we're going on a field trip... this afternoon.
Mojo, geri döndün!
Mojo, you came back!
Henüz bulamadım ama Mojo bir dahaki gelişinde onu da yanında getireceğine söz veriyor.
I haven't found the right one yet but Mojo promises he'll bring you one next time he visits.
- Kimse anne, sadece Mojo.
- Nobody, Mommy, just Mojo.
Mojo, bu tam da istediğim.
Mojo, it's exactly what I wanted.
Mojo!
Mojo!
Mojo'nun sadece hayali bir arkadaşı olduğunu düşünmüştüm.
I thought Mojo was just her imaginary friend. I never thought...
Gitmeliyim, Mojo.
I gotta go, Mojo.
Mojo herkesten bir yıldız yaratabilir!
Mojo can make a star out of anyone!
X-Men'i Mojo'ya getirin!
Get Mojo the X-Men!
Ve hiç kimse Mojo'yu reddedemez!
And nobody says "No" to Mojo!
Ne girişti o öyle!
MOJO : What an entrance!
Longshot.
MOJO : Longshot.
- Dostumuz Mojo sayesinde galiba.
- I think we can thank our friend Mojo.
Bravo!
MOJO : Bravo!
Reji dedim!
MOJO : Control room!
Uzayın karanlığından geliyor karşınızda Yıldız Rogue!
MOJO : Out of the blackness of space comes... Rogue Star!
Dedim size, bu Rogue büyük yıldız!
MOJO : I tell you, this gal, Rogue, is big!
Muazzam!
MOJO : Stupendous!
Devasa!
MOJO : That's colossal!
Mojo bunun eğlence olduğunu söyledi.
Mojo said it's only entertainment.
- Ne büyük bir aşk hikâyesi!
- MOJO : What a love story!
Eğitici bir programın aldığı en yüksek ratingler bunlar!
MOJO : The highest ratings ever for an educational show!
Reklama girin!
MOJO ON SPEAKER :
Mojo'nun yarattığı her şey yok oldu.
DOMO : Everything that Mojo created is gone.
Belki onun üzerinde etkili bir tılsımı vardır, bilemiyorum.
- Maybe she's got some mojo with him, too.
Bende onların çekiciliğine karşı kendi seksiliğimi kullandım.
So I thought I'd work my mojo to counter their mojo.
Ritmi yakaladım galiba.
I got my mojo.
Öncelikle Elvis taşlarımı ve bataklık tılsımımı alıp karıştıracağım.
First I'm gonna have to get my Elvis rock-stackin'swamp mojo lined up here.
Kötü enerji yaratır.
It's bad mojo.
- Sen delirmiş olmalısın.
- You must be out of your mojo mind.
Mojo, O gözlükler de ne?
Mojo, what's with the shades?
Buraya!
Mojo! Ty! Scrag!
Tanrı aşkına Mojo penisini bile çekse önemli değil...
Jesus! Mojo, it doesn't matter if he's pulling your tadger!
O benim avcı domuzum, Mojo!
This here's my hunting pig, Mojo!
Yakala onları, Mojo!
Get them, Mojo!
Mojo demek istedin heralde!
You mean Mojo!
Bu sihir işe yarıyor.
- This mojo works!
- Hey Mojo.
Hey, Mojo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]