English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ M ] / Morgda

Morgda traduction Anglais

751 traduction parallèle
Seni morgda bırakayım da örnekleri test ettirebilesin.
I'll drop you at the morgue so you can have someone test that sample.
Neden evimizi morga dönüştürmek yerine gidip morgda yaşamıyorsun?
Why don't you go down to the morgue and live there, instead of making a morgue out of our home.
10 yıl boyunca Doktor'a baktım. Ve şimdi o morgda yatıyor.
For10 years I've cared for the doctor, and now he lies down there in the morgue.
Hayır, morgda değilim.
No, I ain't down at the morgue.
Sonu morgda bitecek herhangi bir olay.
Any little thing like that, just so it's a morgue job.
Para mı? Parası yoktu. Morgda cesedini gördüm, ama siz ~ neyiniz var?
I saw his body at the mortuary, but you're certain - what's the matter?
Morgda fiilen Dimitrios'un cesedini gördüm mü dediniz?
Did i understand you to say that you actually saw the body of dimitrios in the mortuary?
Morgda bir ceset dolabında, kömür olmuş bir halde.
On a slab in the morgue, burned to a crisp.
Morgda.
He's in the morgue.
Zuckie'yi kuzeydeki bir morgda bulmuşlar.
They've got Zuckie in a morgue upstate.
Geçen yıl, morgda, mermer bir masa üzerinde, bir hastasını görmüştüm.
I saw one of your client's patients last year, in the morgue, on a marble slab.
Ve sen de morgda Sally'ye eşlik edeceksin.
And you'll wind up in the morgue beside Sally.
Bu kızın morgda yatan cesedini görmüştü.
And saw the body of this girl lying in the morgue.
Morgda daha rahat ederdik.
We could do better at the morgue.
Onu morgda görmüştüm.
Just seen it on the slab in the morgue.
Aşağıda, morgda, aşağı inip onu teşhis etmem gerek.
It's down at the morgue, and I have to go down and identify it.
Zararsız küçük biri 40 yıl morgda çalışır, ta ki belediye başkanı kendi geveze ikinci kuzenini yerleştirinceye kadar.
A harmless little guy works for 40 years in the morgue, until the mayor puts in his windbag of a second cousin.
Komiser, Morgda ne yapıyorsun?
Captain, what are you doing in the morgue?
Jimmy ve ben cesetlerle mezar kazılıncaya kadar tuttukları morgda oynardık.
Jimmy and I played in the dead-house where they kept the bodies.
O morgda bir dakika daha dursaydım patlayacaktım.
Another minute in that morgue and I would have exploded.
- Morgda.
- At the morgue.
- Morgda mı?
- The morgue?
- Morgda.
The morgue.
Seninle morgda görüşürüz.
I'll see you at the morgue.
Seni morgda giydirirler.
They'll attend to that at the morgue.
Şu anda morgda.
He's down at the morgue.
Onu morgda çektim. Hayır.
I had them taken at the morgue
Başka bir morgda kumar oynarsam çok üzülmezsiniz herhalde.
Uh, I got a sneaking suspicion... you would not break down... if I gambled in a different morgue.
Morgda gördüğüm külotlar, sol taraflı.
I see.
Güzel, morgda düşmüş olabilir, Tahmin ederim.
Well, it might have fallen out in the morgue, I guess.
- Morgda ne yapıyor?
What's she doing in the morgue?
- İnsanlar morgda ne yapar?
What do people usually do in the morgue?
Morgda görüşürüz.
See you at the morgue.
Evet, öğleden sonra morgda gördüm.
I saw him this afternoon at the mortuary.
Morgda!
In the morgue!
Önce limanda, sonra morgda... Sonra da, tesadüfün böylesi, adamın evine gittik.
First I see him in the port, then in the morgue, then by pure chance we go to his house.
Bizler kozmik bir morgda yaşıyoruz.
We live in a cosmic charnel house.
Morgda iki ceset var.
There's two bodies in the morgue.
Şimdi, morgda kötü bir gece geçirmiş gibi hissediyorum.
Now I feel like I'm having a bad night in the morgue.
Hayır. Kendisi morgda.
The body's at the mortuary.
Biraz tutuklama istiyorum ve de morgda birkaç ceset.
I want some arrests. And bodies on slabs in the morgue.
Morgda çalışıyor.
He works in the morgue.
Caddenin karşısındaki morgda mumyalama yapar.
He's the embalmer at the mortuary across the street.
Siz iki eşşek kafalı, morgda bile iş bitiremezsiniz.
You two donkey dicks couldn't get laid in a morgue.
Morgda mı?
- At the morgue?
Morgda...
on a slab.
Çünkü tam morgda iken bir şey keşfettim.
- Perhaps not.
- Morgda.
In the morgue.
Cesetler morgda.
The bodies are back in the morgue. Good.
Morgda yatıyor.
It is lying in the morgue, unclaimed.
Onu henüz morgda ölü görmüştün.
You just saw him at the morgue, where he was dead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]