English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ M ] / Muerte

Muerte traduction Anglais

153 traduction parallèle
Ölüm kanyonu, değil mi?
Canyon de la Muerte, isn't it?
Castillo de la Muerte.
Castillo de la Muerte.
Porto Riko'lu bir çete, Hızlı Ölüm.
Puerto Rican gang, Rapido Muerte.
Il Vibro, La Muerte dansı.
Il Vibro, The Dance of La Muerte.
Faşizme ölüm!
Muerte al fascismo!
Ölüm!
Muerte!
Santa Muerte.
Santa Muerte.
"Tango de la Muerte" mi?
[Gasps] Ooh! Tango de la Muerte.
"Tango de la Muerte!"
the tango de la muerte.
La Muerte man esta aqui!
La Muerte man esta aqui!
La Muerte Roja O geldi adamım.
La Muerte Roja! He's coming, man.
Onu gördüm La Muerte Roja!
I saw him! La Muerte Roja- -
- "La Muerte Roja" İspanyolca.
- "La Muerte Roja" is Spanish.
Bu kızıl ölüm!
Es el muerte rojo!
Lanet, lanet Pilota?
Muerte pilot?
Ölecek mi?
Muerte, muerte pilot?
Pilot ölmeyecek.
No Pilot muerte.
- Bu adaya ne dediklerini biliyor musun? "Isla Del Muerte".
- Does he know like they call that island?
- "Muerte" İspanyolca ölüm demek.
"Island of the Death" Death. It is death in Spanish.
Ama buraya neden "ısle Del Muerte" dediklerini artık biliyorum.
I don't know, but now I know because they call to this island Island of the Death "
La Muerte'ye.
To la Muerte.
Santa Muerte bu.
It's Santa Muerte.
- "El Paso de Muerte" den geçiyor.
- He'crossing "El Paso de Muerte".
Isla del Muerte olayı.
- Spanish. - Spanish priest.
Kasabanın adı Corazon de la Muerte "ölümün kalbi" demek bu, buradan atla yarım gün uzaklıkta.
Town's name is Corazon de la Muerte which means "heart of death," about a half day's ride from here.
Bir Mara Muerte dövmesi.
A Mara Muerte tattoo.
Birisi bir Mara Muerte adamına ateş etmiş.
Someone took a shot at some Mara Muerteespuma.
Yani Mara Muerte'nin kendi adamlarına ateş ettiğini mi söylüyorsun?
You're saying that Mara Muerte did a drive-by on their own guy?
Çete birimi Mara Muerte'nin liderini sorguya alacak, böylece kaçan çete mensubunun kim olduğunu öğrenebilirmiyiz diye bakacağız.
Our gang unit's gonna bring in the leader of Mara Muerte, see if we can identify the gangbanger who got away.
Adam Mara Muerte'nin lideri.
He's the head of Mara Muerte.
Artık dilimizi konuşan ve bahçeye çiçek değil ölü dikmeyi seven, boynunda Mara Muerte dövmesi olan bir bahçıvan.
Oh, a gardener with a Mara Muerte tattoo on his neck who can now understand English and who likes to plant bodies.
Mara Muerte kendinden olanları kollar.
Mara Muerte takes care of its own.
Yapma Ortez, şehirde en çok korkulan çetenin,
Come on, Ortez, a sister of the Mara Muerte.
Sahte belgeler alabilmek için Mara Muerte'ye katıldın, bu sayede Maria senatör için çalışabilecekti.
You joined Mara Muerte so you can get fake papers, so she could work for the senator.
Mara Muerte senin bayan doktorunun başına ödül koymuş.
Uh, Mara Muerte has put a hit out on your lady scientist.
Sayın Yargıç, kaçma riskini takdir ederken Bay Tejada'nın Hermanos En Muerte Çetesi'nin, ya da daha bilinen adıyla H.E.M. kardeşliği'nin iyi bilinen üst düzey bir üyesi olduğunu düşünmenizi istiyorum.
Your honor, in assessing flight risk, I ask that you consider Mr. Tejada is a well-known ranking member of the Hermanos en Muerte gang, commonly referred to as H.E.M.
Ayrıca, Bay Tejada'nın işbirliğini reddetmesi onun hâlâ Hermanos En Muerte ile bağlantısı olduğunu gösterir.
Furthermore, Mr. Tejada has refused to cooperate, which indicates he still has ties to Hermanos en Muerte- -
Eyalet müvekkilimin Hermanos En Muerte ile herhangi bir bağı olduğuna dair, kesin bir kanıt sunamadı.
The state has introduced no definitive evidence that my client is in any way associated with Hermanos en Muerte.
Sürüklenen cesetlerin kanıyla çizilen yeni sınırlar "manada de muerte" el kitabında açıkça bellidir.
Dragging bodies to designate new boundaries in blood is right out of the "manada de muerte" handbook.
Yardımcı olması için altı gün önce "manada de muerte" gönderdiler.
They sent up manada de muerte six days ago to help.
Bu oklarda çok güçlü bir sakinleştirici var. "Los zapatos de la muerte" ya da ölümün ayakkabıları olarak bilinen bir Amazon kertenkelesinin derisinden elde ediliyor.
These darts are tipped with a potent tranquilizer derived from the skin of a Amazonia lizard known as... "Los zapatos de la muerte," the shoes of death.
Vi hasta la misma muerte
Vi hasta la misma muerte
Meksiko City'nin kenar mahallesi Tepito'da yerleşmiş olan Santa Muerte tarikatı, pagan ayinleri ve Katolikliğin bir karışımıdır.
Rooted in Tupeto a slum of Mexico City, Santa Muerte is a centuries-old mix of pagan rituals and Catholicism.
Katolik Kilisesi Santa Muerte'yi şeytana tapma olarak görüyor.
The Catholic Church condemns Santa Muerte as devil worship.
Kutsal Ölüm.
Santa Muerte.
Kutsal Ölüm, bizden biridir.
Santa Muerte is one of us.
Kutsal Ölüm düşmanlarımı yok edecek. Annemin katilini bulmama ve anlamsız ölümünün intikamını almama yardım et.
Santa Muerte will vanquish my enemies... help me find my mother's killer... and avenge her senseless death,
Ama gerçek hayata kullanılacak bir dans öğrenmek istiyorum.
[Tapping] But I want to learn a dance I can use in real life, like the tango de la muerte.
"Tango de la Muerte" gibi. Ne iyi kalplisin.
Oh, bless your heart.
Muerte. Ölüm.
Death.
Günahkarlar için ölüm cezası.
Un castigo de muerte para los malvados. Wield a sword for justice. The punishment of death for evildoers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]