English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ M ] / Musevi

Musevi traduction Anglais

504 traduction parallèle
Musevi dininde öteki taraf ahiret inancı yok.
I changed my mind. You ordered a drink, you'll wait and drink it.
Sorunuza cevaben sorabilir miyim, siz siz kendiniz mi Musevi dinindensiniz?
In answer to your question, may I inquire, are you... Uh, that is, do you follow the Hebrew religion yourself?
Daha önce bir musevi hiç tanımadım. Hayatın boyunca doğru yolu düşüneceksin.
You go along all your life thinkin'a certain way.
Musevi çocuğa yetmişti
♪ It was good for the Hebrew children
Musevi çocuğa yetmişti bana da yeter
♪ It was good for the Hebrew children ♪ And it's good enough for me
Ninen Musevi miydi?
So your grandma was Jewish?
Panellerin arasında da İsa'nın gelişini gören pagan kadın kahinlerle Musevi peygamberler olacak.
Now, spacing the central panels will be the, uh... pagan Sibyls and the Hebrew Prophets who foresaw the coming of Christ.
Peki, şeyle ilgili olana ne dersin küçük Musevi ajan.
Well, how about the one about the little Jewish agent who...
Hey, şeyle ilgili olanı duydun mu? Çok aksi olan küçük Musevi marangoz...
Hey, did you hear the one about the little Jewish carpenter who was so mean...
SSCB'de yasaktır. Onlar "Musevi" kelimesini kullanıyor.
In the USSR the word "Jew" is banned.
"Musevi" yazın.
Then put "Hebrew".
"Musevi" kulağa hoş gelmiyor.
"Hebrew" doesn't sound right.
Musa Musevi'ydi, ama Isa, Musevi degiIdi, tpk senin ve benim gibi.
Moses was a Hebrew, but Jesus was a Gentile, like you and me.
Musevi şeriat kitabı olan Talmud felsefesine sahipsin, David.
You have a Talmudic philosophy, David.
Ben Musevi'yim. - Öyleyse çevirisini oku.
Then read the translations!
Orada biraz daha kalırsanız, Paraguay'da Naziler var olmaya devam edecek ama dünyadan bir Musevi daha eksilecek.
And if you stay there much longer, there will still be Nazis in Paraguay, but there will be one less Jewish boy in the world.
- Sizin? Genç Musevi Savunmacılar.
- The Young Jewish Defenders.
- Musevi Halkın Cephesi misiniz?
- Are you the Judean People's Front?
- Musevi Halkın Cephesi.
- Judean People's Front.
Biz Musevi Cephesi Halkı'yız.
We're The People's Front of Judea.
- Musevi Halkın Cephesi, Tanrım!
- Judean People's Front, God!
Dinle Romalılardan daha çok nefret ettiklerimiz Musevi Halkın Cephesi.
Listen the only people we hate more than Romans are the Judean People's Front.
- Ve Musevi Popüler Halkın Cephesi.
- And the Judean Popular People's Front.
- Ve Musevi Cephesi Halkı.
- And the People's Front of Judea.
- Musevi Cephesi Halkı.
- The People's Front of Judea.
Musevi Cephesi Halkı biziz.
We're the People's Front of Judea.
Musevi Cephesi Halkı.
People's Front of Judea.
Musevi Halkın Cephesi'ne mi?
The Judean People's Front? !
Burada Nasıralı Brian'ı saklıyormuşsun Musevi Cephesi Halkı terörist grubunun bir üyesi.
We believe you may be hiding one Brian of Nazareth member of the terrorist organization the People's Front of Judea.
"Musevi Cephesi Halkı, parantez içinde resmi olanlar, olarak sana, şehit düştüğün bu günde, kardeşsel selamlarımızı... -... sunuyoruz Brian."
"We, the People's Front of Judea, brackets, officials, end brackets do hereby convey our sincere fraternal and sisterly greetings to you, Brian on this occasion of your martyrdom."
Musevi Halkın Cephesi!
The Judean People's Front!
- Musevi Halkın Cephesi!
- The Judean People's Front!
Biz Musevi Halkın Cephesi, intihar ordusuyuz.
We are the Judean People's Front, crack suicide squad.
Hıristiyan ve Musevi alimler Bağdat, Kahire ve diğer İslam başkentlerindeki araştırma merkezlerinin onur konuklarıydılar.
Christian and Jewish scholars were honored guests at the research institutes of Baghdad, Cairo, and other Islamic capitols.
Burada Sandy Musevi okulunda bir piyeste.
Here's Sandy in the Hebrew school play.
Dolaşıp duruyor sanki Musevi olmayan bir Roger Moore müsveddesiymiş gibi.
Walking around, acting... like he was some goy movie star named Roger Moore.
Musevi. Babası şehirde finansör.
His father's a financier in the city.
Ama Musevi nikahı istiyorum.
But I want a Jewish wedding.
Musevi nikahı mı?
A Jewish wedding?
En azından tanık sandalyesine çıkan her doktorun Musevi olmaması rahatlatıcı.
It's refreshing every time a doctor takes the stand he's not a Jew.
Mücevher, Musevi...
Jeweler, Jewish...
- Musevi'sin galiba?
- You're Jewish, huh?
Elbette Musevi'yim.
Of course!
- "Musevi."
- "Jewish."
- Başa "Musevi" mi yazdın?
- You put "Jewish" first?
- " Musevi.
- " Jewish.
- Yok, hayır, Musevi adı değil.
- No. No, that's not a Jewish name.
İnsanlarımız, Engizisyon mahkemeleri, soykırım ve Musevi katliamını sen bir gangster bozması için çalışasın diye atlatmadı.
Our people did not come through the Inquisition, the pogroms and the Holocaust so that you could end up working for a guinea gangster.
Musevi olmayan damadının buraya gelemediği yılı unutma.
Forgot the year your goy son-in-law wasn't allowed up here.
Musevi mahallesine girsen, tek bir Yahudi bile bulmayı beceremezsin.
Detective? Come on. You couldn't find a Jew in Rockaway.
- Musevi!
Jewish?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]