Myrtle traduction Anglais
550 traduction parallèle
Myrtle!
Whoa, Myrtle!
- Hey! Myrtle!
Hang on!
- Şu komik görünüşlü kuş ile duran Sam'e bak.
Myrtle! - Look at Sam with that funny bird.
- Daktiloya çekebilirsin.
- You can type that now, Myrtle.
Myrtle, bana valiyi bağla.
Myrtle, get the governor on the phone.
Myrtle, önce şu listedekileri ara.
Here, Myrtle, first call up the men I've checked on that list.
- Merhaba, Myrtle.
- Hello, Myrtle.
- Mrytle, senin gibi babası olduğu için gurur duymalı.
- Myrtle should be proud to have a father like you.
Ama Myrtle!
Oh, now, Myrtle!
Sen çok tatlı küçük bir kızsın Bayan Myrtle. Albuquerque'deki babanla tanışmanız çok uzun sürmeyecek.
You're an awfully sweet little girl, Miss Myrtle, and it won't be long before you meet your daddy in Albuquerque.
Benle tanıştığınızda biraz taze ve güzel görünecek şekilde uykudan bulmaya çalışırım.
You know, Miss Myrtle, if I was gonna see the man I love most, I'd try to get some sleep so's to look fresh and pretty when he meets me.
zariftin!
Myrtle? Oh, Mr. Cole, you were elegant!
Mersin!
Myrtle!
Myrtle.
Good-bye, Mr. Cole. Good-bye, Myrtle.
Myrtle bana bilmesi gereken bir şey söyledi.
Myrtle here told me something I think you oughta know.
Myrtle.
Go ahead, Myrtle.
caddenin karşısında kimin yaşadığını biliyor musun?
And, uh - Now, Myrtle, do you know who lives across the street?
Myrtle.
Oh, Myrtle.
Mersin.
Myrtle.
Anlamalıyım O kazancıyla birlikte üniversiteye Myrtle'ı gönderirim.
I gotta. I'm gonna send Myrtle to college with those winnings.
Linda Gray'in, ara vermeksizin sekiz yıldır Myrtle Tippet tarafından yazıldığının farkında mısınız?
Do you realize that Linda Gray has been written for eight years... no summer layoff, by Myrtle Tippet? - You can't be much of an authority, Mr. Phipps... if you don't know Myrtle Tippet. - Who?
Linda Gray, Brenda Brown ve hatta Myrtle Tippet ile evli olmak istemiyorum.
I don't want to be married to Linda Gray... Brenda Brown or even Myrtle Tippet.
- Mersin ağacı olan yerde
See, it's that house with the crape myrtle bush.
Myrtle, konuklar gelmeden akrabanın dışarı çıkması harika bir duygu.
Oh, Myrtle, it's a wonderful feeling to have your relative out of the house before the company comes.
Myrtle, bana bırak hayatım.
Myrtle, let me handle this, dear.
Myrtle Mae Simmons, senden utanıyorum.
Myrtle Mae Simmons, I'm ashamed of you.
Myrtle Mae, sana sürekli hatırlatmak zorunda mıyım? Elwood dayın bizim yanımızda oturmuyor, biz onun yanında oturuyoruz.
Myrtle Mae, do I have to keep reminding you your Uncle Elwood is not living with us, we're living with him.
Myrtle, bilgiçlik taslama.
Oh, Myrtle, don't be didactic.
Myrtle, hayatım, bugünkü davetin asıl amacı...
Now, Myrtle, dear, you know the whole idea of this party this afternoon is to...
Myrtle Mae Simmons, dayısı Elwood P. Dowd kasabanın en en üşütük adamı!
Myrtle Mae Simmons, her uncle, Elwood P. Dowd, is the biggest screwball in town!
Myrtle, hayatım, sen çok hoşsun, beğenilecek çok yanın var.
Oh, Myrtle, dear, you're sweet and you have so much to offer.
Myrtle, hayatım, paltolarını alıver.
Myrtle, dear, take their things.
Bu benim kızım Myrtle Mae.
And this is my daughter Myrtle Mae.
Elwood, haftaya Veta ve Myrtle Mae'yle birlikte bize ne zaman yemeğe gelirsiniz?
Elwood, what night next week will you come to dinner, you and Veta and Myrtle Mae?
Myrtle, dayının bizi bu evde son utandırışı olacak.
Myrtle, your uncle has disgraced us for the last time in this house.
Ben Aslan burcuyum, Myrtle iki burçludur.
I'm Leo, and Myrtle's on the cusp.
Myrtle Mae'le birlikte, Elwood'un yanında kalmak için döndük.
Myrtle Mae and I came back from Des Moines to live with Elwood.
Bense Myrtle Mae kibar gençlerle tanışmaya başlasın diye uğraşıyorum.
And here I am trying to get Myrtle Mae started with a nice group of young people.
Myrtle benim kızım.
That's my daughter.
Myrtle Mae'e bile söylemedim.
Not even Myrtle Mae.
- Myrtlel
Myrtle!
- Acele etme Myrtle.
Don't rush her, Myrtle.
Çay getir Myrtle.
Get her some tea, Myrtle.
Myrtle Mae, dışarı çıksan iyi olur.
Myrtle Mae, perhaps you'd better leave the room.
Sakın inanma yargıç, sakın inanma Myrtle Mae.
Don't you believe it, Judge, don't you believe it, Myrtle Mae.
Öyle demez miydim Myrtle Mae?
Haven't I always said that, Myrtle Mae?
Beni duydun mu Myrtle Mae?
You hear me, Myrtle Mae?
Bunu bilmen gerekir Myrtle Mae.
You ought to know that, Myrtle Mae.
Myrtle Mae, hayatın boyunca, umarım bir erkek giysilerini yırtıp seni bir küvete koymaz.
Myrtle Mae, I hope that never, never, as long as you live, a man tears the clothes off you and sets you down in a tub of water.
Myrtle Tippet'i bilmediğinize göre bu konuda size otorite sahibi diyemeyiz Bay Phipps Linda Gray onu bir ölümsüz yaptı, üstelik daha 32 yaşında.
Linda Gray has made her an immortal, and she's only 32.
- Onlar kötü şans getirir.
Crape myrtle always brings bad luck.