English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nabil

Nabil traduction Anglais

71 traduction parallèle
Aşağısı pis kokuyor. - Ne var?
Nabil, it still stinks like shit downstairs.
Eğer Nabil telefon etmeseydi, uzun süre bana yalan mı söyleyecektin? Hayır.
If Nabil hadn't called me, would you have gone on lying to me?
Gördün, şu Nabil denen serseri, burada olmasaydım ne yapardı?
What if I hadn't been here when that creep - -
- Nabil.
- Nabil.
Yeter, Nebil!
Enough, Nabil!
Eğer seni terkedersem Nebil, artık sakın korkma.
If I leave you, Nabil, don't be afraid anymore.
Orada, köyün başkanı... Nabil, ve yardımcısı Luai ile... güçlü bir ilişki kurdum.
There, I made a strong connection with Nabil, the mayor of the village, and Luai, his assistant.
Merhaba Nabil, merhaba Luai.
Hello Nabil, hello Luai.
Ahmed Ibraham Abassi Nabil Kassem, aynı zamanda Abu Hazan olarak da tanınıyorsun.
Ahmed lbraham Abassi, also known as Nabil Kassem, also known as Abu Hazan.
Nabil, neredesin?
Nabil, where are you?
Nabil'in son CD'si geldi.
We've got the latest by Nabil,
Ben profesör Nabil.
I am Professor Nabil.
- Sékounade, Nabil, eve gidin.
Sakounade, Nabil, go home.
Bu Arafez Nabil.
'This is Arafez Nabil.
Endişe etme, Nabil kardeş.
Don't worry, brother Nabil.
Söylesene, Nabil, bu ahlaki bir sorun mu, mali bir sorun mu?
Tell me, Nabil, is this a moral issue or a financial issue?
Anahtarlar Nabil'de.
Nabil has the key.
Bu onun annesi Nabil.
This is her mother Nabil.
Nabil hakkındaki değerlendirmem bilemiyorum, belki de gerçekten rekoru devam ettirmek istiyordum.
No. It's about my assessment that Nabil was... Just I don't know if... maybe I was trying to prolong the record.
Ben Nebil.
I'm Nabil.
Üç yıl boyunca Gizli Servisimiz için gizli ajan olarak çalıştım ve Nebil Alawi ile yakın çevresine sızdım.
For three years I've worked as an undercover agent for our Secret Services and infiltrated Nabil Alawi and his circle.
Üç ay önce Nebil'in Londra'da saldırı yapmak için plastik patlayıcı çalmayı planladığını keşfettim.
Three months ago, I discovered a plot by Nabil to steal Semtex for the purposes of an attack on London.
Amirlerime Nebil'i tutuklamalarını bildirdim.
I informed my controllers to arrest Nabil.
Hükümetin ilk adımlarından biri Gizli servisin kıdemli muhafızı Sör Scott Catesby'i görevden almak ve Nebil Alawi'nin sınır dışı edilmesini öngören daha sıkı terör yasaları geçirmek oldu.
One of the government's first steps was the removal of the Secret Service's old guard, Sir Scott Catesby, and the passing of more stringent terror laws which saw the deportation of the radical cleric Nabil Alawi.
Şu Nebil denen adamla çalışıyordun sonra da onu tutuklanmadan güvenle sınır dışı ettirdin ve benim de sağ kalmamam gerekiyordu.
You worked with this Nabil, then got him safely deported without arrest. And I wasn't meant to make it out alive.
Nabil.
Nabil.
Nabil yardım edeceğini söyledi.
Nabil said he'd help.
Baba, bu Nabil'in kardeşi Karim.
Dad, this is Nabil's brother, Karim.
Nabil yardım edebileceğini söyledi.
Nabil said you'd help.
Nabil'in dediğine göre kızkardeşin tüm parayı saklıyormuş ve sen ona donuna kadar borçluymuşsun.
Nabil said your sister keeps all the money and you're up your ass in debt.
Nabil'in çenesi çok düşük.
Nabil's got a big mouth.
Sağ ol, Nabil.
Thank you, Nabil.
Bu Nabil.
That's Nabil.
Giovanni, Nabil'miş!
Giovanni is Nabil!
Giovanni nasıl Nabil olur?
What, Giovanni is Nabil?
Nabil, seni piç seni!
Crazy!
Giovanni isminin bir şoför için daha iyi olacağına karar vermiş demek.
He thought that Giovanni is more impressive than Nabil.
Nabil nerede, bilmiyorum.
I don't know where Nabil is.
Nabil onunla uğraşmayı çok severdi.
As a child, Nabil often teased him.
Nabil zorla pantolonunu çıkarmıştı da, ağlayarak eve dönmüştün ya hatırlamıyor musun?
Remember when Nabil pulled off your pants... and you ran through the whole district in tears? No! - Yes!
Nabil demişken, nerede o?
- We were talking about Nabil.
Dur, Nabil!
Stop, Nabil.
Buraya kadar, Nabil.
It's over, Nabil.
Seni rahatsız eden bir şey mi var, Nabil?
Something on your slate?
Nabil!
You know what I have to say.
Biz İsrail için akademik boykot çağrısı yapıyoruz o hâlâ oraya gidip okumak istiyor!
Nabil! Everybody's calling for an academic boycott of Israel, yet, he decides to go study there.
Yeter bu kadar!
Nabil... Enough. Finish it already.
Nabil!
Nabil.
Nebil!
Nabil!
Nabil?
Nabil?
- Nabil, kes artık!
Nabil, enough already.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]