Nachos traduction Anglais
485 traduction parallèle
Cips var mı?
Got any nachos?
Mısır cipsi?
Nachos?
Biraz mısır cipsine ne dersin?
How about some nachos?
Eritilmiş peynirli Nachos, Çin yemeği, Big Mac falan hepsi de hemşire Ratched'ın yaptığı lapadan iyidir.
Nachos with melted cheese, perhaps, Chinese take-out, a Big Mac - anything's better than the mush I get from Nurse Ratched.
Bu durumda Stymie Amca'ya "Buenos-Nachos" diyoruz.
Well, I guess it's buenas nachos to Uncle Stymie.
- Karnınızda cipslere yer kalsın.
Save room for nachos. All right!
- Biraz Nacho ver, Homer-saurus.
- Give me some nachos, Homer-saurus.
Detroit, Michigan hâricinde en iyi cipsler bunlardır.
These are the best damn nachos outside of Detroit, Michigan.
Bir de nachos alayım.
... and some nachos
Her iki takımı, antrenörleri, Kareem'in ailesini ve seyyar satıcıyı oyundan attı.
He threw out both teams, the coach, the trainer, Kareem's parents... and the nachos guy.
Mısırlı sosis ve nacho yiyen insanlardan bahsediyorsun.
You're talking about people who eat corn dogs and nachos.
Flanders tarzında Nako'larınız hazır.
Nachos, Flanders-style!
Biz varız. Süper.
By dumping his nachos somewhere.
Biraz "nachos" hazırlıyorum.
I'm making some nachos here.
Boş nacho ve peynir kâsesine bakılırsa, sen de ona katılabilirsin.
Judging from that empty tureen of nachos and cheese, you may be joining him.
- Nako sever misin?
- Do you like nachos?
Neden bize gelmiyorsun maçı izler ardından biraz nako yiyip sonra da bira içeriz, ne dersin?
Well, why don't you come over and watch the game... and we'll have nachos and then some beer?
Biletler bizde kalır. Maça gideriz, saha kenarına otururuz. Ve onun parasını birayla cipslere harcarız.
We keep the tickets, we go to the game, we sit courtside, and we spend his money on beer and nachos, and then the next day, you march right into his office, and you wave those stubs
- Senyorita Abromowitz'e Meksika usulü bir akşam yemeği Tuzsuz köy peynirli ve acılı mısır cipsi kimin?
Who wants nachos with cottage cheese chilli?
Burada nachos var mı, küçük ağaç?
Are there any nachos in here, little tree?
Bu baharatlı cips beni öldürüyor.
Those nachos are killing me.
Baharatlı ciplerden sonra iyi gelirdi.
That might have calmed down the nachos.
Yemek güzel miydi?
How'd you guys like those nachos?
Nacho sever misin?
Do you like nachos?
Fakat arabanın içinde biraz * Nachos yedim.
Oh, but I did have some nachos in there.
ahbap, Naçosları biraraya getirirsen, tek bir naços olur.
Dude, if you get the nachos stuck together, that's one nacho.
Evet, bana bir bira ve üstü tam soslu bir nachos.
Yeah, get me a beer and nachos with all the stuff on it.
Ne yiyordun.bozulmus makarna mi?
What you been eatin', spoiled nachos?
- Ve beş para etmez soslu cips yaparız.
- And make pathetic nachos.
Sahi mi? Ahlakı belirsiz bir kalabalık içine gelen şeyin bedava pizza olduğunu varsayıyorum.
I thought it was the nachos bringing in the morally ambiguous crowd.
Baba, o Nacho çerezi benimdi.
Dad, those nachos were for me.
Demin jinekoloğumu mısır cipsi alırken gördüm.
I just saw my gynecologist buying nachos. How weird is that?
Bira içtik ve Nachos yedik.
AND ATE BEER AND NACHOS.
Kentish Town'daki Neo Nachos.
Neo Nachos in Kentish Town.
Çerezlerini bir yerlere saçarak.
By dumping his nachos somewhere.
Yemeğinizin yanında garnitür ne istersiniz?
"Would you like chutney with your chapatis or poppadums with your paneer?" - "Do you want nachos with your Big Gulp?"
Mısır çerezi.
SOME NACHOS.
Mısır çerezi yiyebilirmişim gibi hissediyorum.
I FEEL LIKE NACHOS.
Nachos?
Nachos?
Büyük boy mısır cipsi ve diyet kola.
Nachos grande and a Diet Coke.
Avrupa'da kocaman gündelikle bedava seyahat dünyanın en güzel yerlerinde şarkı söyleme şansı ve galibiyet gülümsemesi.
Hey, hey, what's the hold up in here? Too many nachos last night?
Madem öyle, bir şu cipsi dene.
Speaking of which, try these nachos.
Bahse varım hem cips yiyip hem de aynı anda tuvalete gidebilirim!
I bet I can eat nachos and go to the bathroom at the same time!
Biraz içki, biraz nachos.
Some drinks... Cerveza, nachos, couple of laughs.
Karayip salatası biftek fajita.
Carribean salad and fajita steak nachos
Bayım, cipslerinizi kaldırır mısınız?
Sir, could you move your nachos?
Tamam, beyler. İki Bud Light ve mısır cipsi.
OK, FELLAS, THAT'S 2 BUD LIGHTS AND NACHOS,
Beyaz atlı prens olacağım, kucağımda içkiler ve meksika ordusuna yetecek kadar cips ile.
I'm gonna be the knight on horseback'with an armful of booze and enough nachos to feed the Mexican army.
Eh, mısır cipsi varsa gerisi fark etmez.
Well, nachos are nachos. GIRL :
Peynirli nachos.
But I swear I didn't do it! [Burps]
Nachos mu? !
Nachos?