English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nacht

Nacht traduction Anglais

70 traduction parallèle
Adı "Gece ve Hayal".
It's called Nacht und Traume.
[Almanca]
- Gute Nacht, liebling!
İyi geceler Yüzbaşı. Adınız her ne ise...
Gute Nacht, Captain... whatever your name is.
- Teşekkür ederim, iyi geceler.
- Danke. Guten Nacht.
- İyi geceler.
- Guten Nacht.
İyi geceler.
Guten Nacht.
İstemeyerek de olsa anlaşılmaz bir sıra düzeni içinde, mavi çizgili üniformalarını giymiş, bazen "Nacht und Nebel" olarak bilinen deyimle tasnif edilmiş,
Caught up in some incomprehensible hierarchy, dressed in a blue-striped uniform, sometimes classified under the decree known as "Nacht und Nebel",
- İyi geceler.
- Gute Nacht.
"Gute Nacht" gibi şeyler.
Gute Nacht, or something like that.
- İyi geceler.
- Guten nacht.
İyi geceler, Emilie.
Gute nacht, Emilie.
İyi Geceler, Don César.
Gute Nacht, Don César.
Harry, Halberstadt'a geldi ve Kim ile yarım gece kaldı.
Harry came to Halberstadt and stayed with Kim... die halbe Nacht.
Harry, Halberstadt'e gelmişti ve yarım gece Kim ile kalmıştı.
Harry came to Halberstadt... and stayed with Kim die halbe Nacht.
Naziler, 1930'da düzenledikleri Amazon gecesi gibi eğlenceler düzenliyordu. Bu eğlencelere sadece saf ırktan olan insanların katılmasına izin veriyordu.
Nazis organised pageants to entertain, like the Nacht der Amazonen, the Night of the Amazons, held in Munich in the 1930s, celebrations in which only those the Nazis considered racially pure could participate.
İyi uykulaarr.
Nacht-y nacht.
Yeterli mi?
Gute nacht?
Bu "Nacht der langen Messer", yani "Uzun Bıçakların Gecesi" olarak bilinir.
It's known as the "Nacht der langen Messer", the Night of the Long Knives.
Yarın akşam.
Tomorrow nacht.
Yarın akşam.
tomorrow nacht it is.
Pekala kızlar, iyi geceler.
Okay, girls, Gute Nacht.
İyi akşamlar, Ajan Hellboy.
Gute Nacht, Agent Hellboy.
Nacht.
Nacht.
İyi geceler, Heinze.
Gute nacht, Heinze.
Adı "Gece ve Hayal".
It's called "Nacht and Trme."
Böyle bir gecede su içilmez.
Dies ist keine Nacht zum Wasser trinken.
Çok "Cumartesi Gecesi Ateşi" bir yerdeyim?
I'm in a very "Saturday Nacht Live" place?
İyi akşamlar.
Danke. Guten nacht.
Eleanor Nacht ve Yovani Garza'ya bir ev gösterdiğini söylüyor.
He says that he showed Eleanor Nacht and Yovani Garza a house.
Her şey bitti, Bayan Nacht.
It's over, Ms. Nacht.
Şeytanın Gecesi, Şeytanın Gecesi.
It's Devil's Nacht, the Devil's night.
Şeyta'nın Gecesi.
Devil's Nacht.
Bayan Nacht.
Ms. Nacht.
- Kadının adı Eleanor Nacht.
Her name is eleanor nacht.
- Bayan Nacht. - Merhaba.
Miss nacht.
Eleanor Nacht, Yovani Garza ile buradaymış.
Eleanor Nacht was here with Yovani Garza.
Yovani Garza ve Eleanor Nacht altı gün önce buradaymış.
I got Yovani Garza and Eleanor Nacht here six days ago.
Adı Eleanor Nacht.
Her name's Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht, Delarge'ı görmeye gitti.
Eleanor Nacht went to see Delarge.
Eleanor Nacht ismi size bir şey çağrıştırıyor mu?
Does the name Eleanor Nacht mean anything to you?
Eleanor Nacht, Delarge'ı görmeye gitti.
SONYA : Eleanor Nacht went to see Delarge.
Bayan Nacht?
SEBASTIAN :
Kim olduğumu biliyor musunuz?
Ms. Nacht? Do you know who I am?
- Eleanor Nacht'ı istiyorum.
I want Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht'ı yakalayabilir.
He can get Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht'ın o küçük çocuğa yaptığı şeyin cezasını çekip çekmeyeceği, bu tür federallerin umurunda değil.
Those Fed types, they don't give a shit whether Eleanor Nacht is held accountable for what she did to that little boy.
Eleanor Nacht ve Yovani Garza'ya bir ev gösterdiğini söylüyor.
He says that he showed eleanor nacht and yovani garza a house.
Her şey bitti, Bayan Nacht.
( speaking spanish ) It's over, ms. Nacht.
İyi geceler.
Gute Nacht.
- İyi geceler...
Gute Nacht.
Kadının adı Eleanor Nacht.
Her name is Eleanor Nacht.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]