English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nantes

Nantes traduction Anglais

61 traduction parallèle
Tedbirli davranarak önce İngiltere'ye, sonra da Nantes üzerinden Fransa'ya giren Fantomas polisi atlattığını düşünüyordu.
He arrived to France through Nantes after making a carefull detour over England, believing to have detached all officers who followed his footsteps.
eğer nehir kıyısından devam edersek tanrının izniyle nantes limanına varırız.
If we continue on, we should each the port of Nantes, God willing.
- nantesin ötesi denizdir.
- Beyond Nantes is the sea.
Nantes'taki bir dostumdan.
It's from a pal in Nantes.
Michel Nantes'ta olmuş olsaydı, ilk bilen sen olurdun.
If Michel was here in Nantes, you'd be the first to know.
İki gün içinde Nantes'dan ayrılmak zorunda kalacaksın... Cumartesi günü.
You'd have to leave Nantes in two days... on Saturday.
BU FİLM, NANTES'TE MAX OPHÜLS ÖDÜLÜNE LAYIK GÖRÜLMÜŞTÜR
THIS FILM WAS AWARDED THE MAX OPHÜLS PRIZE IN NANTES
Başka bir durumda, Belle-Île ve Nantes tahkimatlarına sahip olduğunu sağlam bir kaynaktan biliyorum.
In another case, I know from a good source that he had Belle-Île and Nantes fortified.
Madam, bir sonraki Bakanlar Kurulunun Nantes'da gerçekleşmesine karar verdim.
Madame, I've decided that the next Council of Ministers will take place in Nantes.
Nantes mı?
Nantes?
Efendim, Majestelerinin varlığıyla Nantes şehrimizi onurlandırmayı lütfedeceğini öğrendiğimde, size saygılarımı sunmak için başarısız olmayabilirdim.
Sire, when I learned that Your Majesty deigned to honor our city of Nantes with your presence, I could not fail to pay my respects to you.
Bu eylemin daha büyük bir etki vermesi için kurulu Nantes'a getirdim.
I've brought the council to Nantes to give this action greater impact.
Bildiğim kadarıyla, İspanyollar Nantes'ta değil.
As far as I know, the Spanish aren't in Nantes.
Nantes'a gidiyorum.
I'm going home to Nantes.
Gitmem Nantes meselesi!
My leave's immi-Nantes!
- Gitmesi Nantes meselesiymiş! #
- He's on immi-Nantes leave!
# Nantes'a gidiyorum şimdi İznimin bitmesi Nantes meselesi! #
I'm off to Nantes My leave's immi-Nantes
# Gitmem Nantes meselesi! #
My leave is immi-Nantes
# Nantes meselesiymiş gitmesi! #
Immi-Nantes leave!
"Gitmem Nantes meselesi!" deyip duruyordu. Amma güldüm.
He called his leave "immi-Nantes." I had a good laugh.
- Nantes şehriyle ilgili espri zarif kaçmamış.
- The pun's inelegant.
Hayır, sanırım Nantes'lı biriydi.
No, it was Nantes, it seems.
Bordeaux Dükü'nün Nantes Fermanı'nın feshedilmesi sırasında aileme hediye ettiği halıları çalmışlar.
- They stole the antique tapestries of my family. - What's that got to do with me?
Nantes'ta bir liman kentinde uzun zaman yaşadım, sonra da Paris'te.
I live in a port city, in Nantes, a long time, then in Paris.
Bu da benim, Nantes'tayken.
That's me, in Nantes.
Nantes-Batignolles.
Nantes-Batignolles.
Nantes'deki Sud-Aviation fabrikasini iki gündür sehrin ögrenci ve isçileri tarafindan tutuldugunu ve bugün bu hareketin birçok fabrikaya " Yoldaslar : ( Paris'te NMPP, Cléon'da Renault, vs. )
Comrades : the Sud-Aviation factory at Nantes having been... occupied for two days by the workers and the students... of that city, the movement extending today to various... factories [ N.M.P.P. Paris, Renault
14.Louis Nantes fermanını iptal etti.
The Edict of Nantes is revoked.
Torino'da doğdum ama Nantes'da okudum.
I was born in Torino, but I studied at Nantes.
Bu Sophie. Nantes'tan geldi.
This is Sophie... from Nantes
# Nantes'lı Sophie'nin kasvetli, arzusuz aşkları #
Sophie from Nantes Dreary loves Without desire
- Şeker üreticisi Nantes'lı Blancheron.
- Blancheron, of Nantes - manufacturer of sugar.
Edit fermanını unutuyordum.
I forgot the Edict of Nantes.
Onu hiç iptal etmedim.
Never revoke the Edict of Nantes.
- Hayır. Nantes'da bir tasarım fabrikasında.
No, with a design firm in Nantes.
Cumartesi günü odamın anahtarını almak için Nantes'da olmam gerek.
I'm due in Nantes Saturday to get the key to my room.
Evet... asında Nantes'liyim.
You're from here? - Yeah.
Babam burada yaşıyor. Tatildeyim.
From Nantes, actually.
Nantes'te yaşayacağız. - Peki ya sen?
We'II live in Nantes.
- Nantes'e dönecek misin? - Hayır
Going back to Nantes?
Nantes'e gidiyor musun?
You go to Nantes?
F. Wolff'tan Nantes Üniversitesine. Konu :
" To the University of Muntz from Fergus Wolfe.
Fransa'da doğdun, 5 yaşına kadar burada yaşadın.
You were born in nantes, where you lived until you were 5.
Nantes uçağına biniyoruz.
We're taking the plane for Nantes.
- Nantes'a sık gelir misiniz?
Do you come to Nantes often?
Bu bulaşıcı hastalık şimdi de Burgundi, Salzburg,
The contagion has spread to Burgundy, Salzburg, Montpellier and Nantes.
Nantes'den ayrılmanın sebebi o mu?
Yeah.
Evet, ama sadece o değil.
He's why you left for Nantes?
Cédric'le birlikte Nantes'e gidiyorum.
Mom told me you're staying. I'm going to Nantes with Cédric.
Hayır, Nantes'ten.
Are you from Pornichet? No, I'm from Nantes.
Ayrıca bana güzel bir Nantes anısı bıraktığın için teşekkür ederim.
And for giving me a good remembrance of Nantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]