Nantucket traduction Anglais
190 traduction parallèle
- 25. Nantucket'ta polo sahası olan bir yazlıkları var.
They've got a summer home in Nantucket with a polo field.
Dün öğleden sonra benimkileri Nantucket'a postaladım ve o andan beri yatağa girmedim.
Shipped them to Nantucket yesterday afternoon and I haven't been to bed since.
Nantucket'in balıkçı limanında doğup büyüdüm.
I was born and bred in the fishing port of Nantucket.
Krizler başladığında Nantucket'a dönmek için ikna etmeye çalıştım ama " Hayır.
When they started, I..... tried to persuade him to go back to Nantucket but he said, " No.
Ben doğma büyüme Nantucket'liyim.
I'm Nantucket born and bred.
16 yaşımdayken her Cumartesi Nantucket Sineması'nda Cumartesi matinesine giderdim.
When I was 16..... every Saturday I would go to the Saturday matinee..... at the Nantucket Movie Theater.
Nantucket hapishanesinde mi hala?
Is he still in the Nantucket jail?
You have dived nowhere but Nantucket Sound in that -
You have dived nowhere but Nantucket Sound in that...
Benimle Nantucket'a gel.
Come to Nantucket with me.
Nantucket demek.
Nantucket.
Nantucket'a kadar direksiyon sallayacağımızı mı sanmıştın?
You think we're driving to Nantucket?
Beckersted Evleri'nin yapımına başlamasına birkaç hafta kaldığı konusunda beni temin etti.
Mr. Chong Freen... of the Charter Bank of Nantucket... who assures me... that the Beckerstead Estates are only weeks away... from the start of construction...
Bu geceki büyük haberimiz şu : Cassandra Elridge Dew Drop Inn'de.
Nantucket's big news tonight is Cassandra live at the Dew Drop Inn.
Spor dünyasında Nantucket- -
ln sports, we've got the Nantucket Regatta coming up... and Cape Cod's own Mr. Congeniality....
Basın bile saldıracak.
It's been the greatest media blitz in Nantucket.
Yelken açılan, motor yapılan yer!
The one-boat rowing, sailing, motoring regatta around Nantucket.
Nantucket Yarışı'na hoş geldiniz.
Welcome to the Nantucket Regatta.
Orada yelkenleri indirip Nantucket Limanı'na dönmek için motorları açacaksınız.
There, you will drop your sails... and start your engines... for the final stretch... back into Nantucket Harbor.
Nantucket'da mevsimin son günüydü.
It was the final day of the season in Nantucket.
Nantucket'ı seviyorum.
I love Nantucket.
"Ali Baba'nın bir çiftliği var" gibi.
"There once was a man from Nantucket"
Başla. Bir zamanlar Nantucket'tan gelen bir adam...
He doesn't like blood.
Kandan hoşlanmıyor. Ne?
There was a man from Nantucket... what?
Bu Nantucket'la kafiyeli mi?
Does this rhyme with Nantucket?
- Nantucket'a gelmeyin.
- don't come to Nantucket.
Bir zamanlar Nantucketlı bir, adam varmış ve...
There once was a man from Nantucket, who- -
Seni şimdiden gelecek yaz baka bir kadınla Nantucket'ta hayal edebiliyorum.
I can already picture your next summer on Nantucket... with some WASP heiress.
Andrea Doria Nantucket sahilinin 12 mil açığında yoğun sis yüzünden Stockholm'le çarpıştı.
The Andrea Doria collided with the Stockholm in dense fog 1 2 miles off the coast of Nantucket.
Bilirsin, bir zamanlar Nantucket'tan bir adam tanırdım.
- Hey, you know, I once knew a man from Nantucket.
Bu eseri Nantucket'taki küçük bir kiliseden kurtardım.
I was able to salvage this wood from an old chapel in Nantucket.
Külleri Nantucket'tan denize savruldu.
Scattered his ashes off Nantucket.
Birkaç günlüğüne Nantucket'a gidebiliriz.
We could take a couple day trips up to Nantucket.
- Nantucketlı bir kız varmış...
- There once was a girl from Nantucket...
Şarap-soda istiyorum. Bunu beceremeyeceğim!
And then there was that time in Nantucket!
Ve birde Nantucket'teki zamanlar!
And then there was that time in Nantucket!
- "Nantucket'den genç bir adam vardı..."
- "There was a young man from Nantucket..."
"Nantucket" ile ne kafiyeli olurdu?
I intend to carve something really dirty into the bathroom door. - Lorelai. - What rhymes with Nantucket?
Sonra çocuklarına baktığı aile Nantucket'a gitti.
Then the baby-sitting family disappeared to Nantucket.
Maine kıyısında, Nantucket'ın kuzeydoğusunda, harika bir yer.
It's off the coast of Maine, northeast of Nantucket. Beautiful.
Kaybeden taraf kazanan tarafa, gelecek yıl Nantucket'ta bir ev tutacak.
The loser foots the bill for a house in Nantucket.
Bu ayın sonunda Nantucket'da olacağım.
I'm gonna be in Nantucket at the end of the month.
Yanıtıda beni Nantucket'daki yatına davet etmek oldu.
He responds by inviting me up to Nantucket for some Death Ray Sailing Challenge.
Nantucket a hiç gitmedim.
I've never been to Nantucket.
Nantucket'la ilgili her şey.
Grandma. Grandma.
- Otelde Naomi'nin birlikte olduğu ou-ou-ou...
Yeah. All the ones about Nantucket.
Samantha Nantucket'taki evi, bizim işe aldığımız ve senin parasını ödediğin, yabancı muhasebecilerin belirlediği... çeşitli bankalardaki paraların % 75 ini, dün itibariyle kapanan yatırım fonlarının ve... diğer mülklerin % 60'ını alıyor.
Samantha gets the house in Nantucket... 75 % of all funds in the various bank accounts... as of close of business yesterday, the mutual funds in their entirety... and 60 % of all other assets... as determined by the forensic accountants... that we will hire and you will pay for.
Kötü şakalar İçinde'Nantucket'geçen şakalar.
Bad jokes, with words like "Nantucket" in them.
"Bir zamanlar Nantucket'lı bir adam varmış."...
"There once was a man from Nantucket"... - Wait.
Nantucket bir ada mı?
Nantucket is an island?
Nantucket Bankası'ndan özel konuğumuz Bay Chrong Freen
In honor of our very special guest...
- Nantucket'ta?
In Nantucket?