English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Napolyon

Napolyon traduction Anglais

969 traduction parallèle
Leydi Godiva'nın yeri bir bisiklet değil ama Napolyon'a Kaplan ve McGuire marka buruşmayan tek parça iç çamaşırı giydirmenin bir sakıncası yok.
Lady Godiva doesn't belong on a bicycle... but it's okay to put Napoleon... in a Kaplan and McGuire non-wrinkling, 2.50 union suit.
Ben dünyaya, eğer Napolyon bugün hayatta olsaydı Kaplan ve McGuire marka kırışmayan tek parça iç çamaşırı giyerdi demek için para alıyorum.
I'm being paid for telling the world that if Napoleon were alive today... he would wear Kaplan and McGuire's 2.50, non-wrinkling underwear.
Napolyon olmadığı da kesin.
And it's certainly not Napoleon.
Fransız hükümeti, Napolyon'u iç çamaşırlarıyla gösterme fikrine karşı çıktı.
The, uh, French government objected to showing Napoleon in union suits.
Şunu söyleyeyim, Napolyon'u ikiye katladı.
I'll tell you something - outsold Napoleon 2-to-1.
Ben Napolyon'un önünde dans ettim.
I danced before Napoleon.
Örneğin, Napolyon.
For example, Napoleon.
Bu tefeciyi Napolyon'un öldürdüğünden epey şüpheliyim.
I doubt very much that Napoleon murdered this pawnbroker.
Bir nişan ya da bir rozet, veya Napolyon'la bir benzerlik.
A medal or ribbon. Or a resemblence to Napoleon.
Ama siz hariç, giyimi kuşamı yerinde bir Napolyon hariç.
Except for you, not a Napoleon in the whole outfit.
Burada Napolyon'un bir resmini bulacağımı biliyordum.
I knew I'd find a picture of Napoleon here.
Bilirsiniz, Beethoven bir senfonisini Napolyon'a ithaf etmiştir.
You know, Beethoven dedicated a symphony to Napoleon.
Ancak Napolyon'un sahte bir tanrı olduğunu anladığında ithafını yırtıp atmıştır.
And when he discovered Napoleon was a false god... he tore up his dedication.
Belki Napolyon, bunun üstesinden kolayca gelirdi ama siz bir Napolyon değilsiniz, dostum.
And Napoleon might be able to carry that off, but you're not a Napoleon, my firend.
Napolyon.
Napoleon.
Napolyon bu kelimenin Fransızca olmadığını söylemiş.
Napoleon said that word is not French!
- Napolyon Brandy.
- Napoleon Brandy.
- Napolyon'un mezarını görmeye gideceğim.
- I'm going to look at Napoleon's tomb.
Bugün listenin başında Napolyon'un mezarı var.
The first on the list today is Napoleon's tomb.
İşte böyle, Napolyon ve Zenith'li Sam Dodsworth yan yanalar.
There we were, Napoleon and Sam Dodsworth of Zenith together.
Napolyon, büyük büyük babasına ne fena bir oyun oynamıştı.
Oh... what a rotten trick Napoleon played on her great-great-grandfather.
Eğer Napolyon, aslında büyükbabanın kazandığı...
Mm. If Napoleon had kept his promise...
Şüphesiz, Napolyon da hepsinden daha deliydi.
And Napoleon surely was the maddest of the lot.
Napolyon'un ordusunu karşılamak için yapılan Zafer Takı.
The Arc de Triomphe, built to greet Napoleon's army.
Napolyon'un hayatını okuyorsun herhalde.
You must have been reading about Napoleon.
Napolyon da gitmişti.
Hmm. So did Napoleon.
Ne de olsa dedem Napolyon'un emri altında savaşmıştı.
After all, my grandfather served under Napoléon.
Kendimi Napolyon sanmıyorum ama eskiye göre epey iyi duruma geldim.
I don't think I'm any Napoleon but I've come a long way since the old Eighth.
- Napolyon kusacak.
- Napoleon wants to throw up.
Napolyon!
Napoleon!
- Napolyon'a hoşça kal de.
- Say goodbye to Napoleon.
Napolyon'u merak etme canım.
Napoleon's all right, darling.
Şey, Napolyon'un adını konyağa Bismarck'ın adını da bir balığa verdiler.
Well, he said they named a brandy after Napoleon... and they made a herring out of Bismarck.
Napolyon'un adını konyağa Bismarck'ın adını da bir balığa verdiler.
They named a brandy after Napoleon. They made a herring out of Bismarck.
Dük, Waterloo'da Napolyon'u bozguna uğratan ve şampiyonluğunu elinden alan adamdı.
The duke was the baby who whipped Napoleon at Waterloo and made an ex-champ out of him.
Sana, bizim düşündüğün gibi barbar olmadığımızı göstermek için Fransız yasasına göre yargılanacaksın, Napolyon yasasına.
To prove to you that we are not nearly the Huns you think we are you will be tried according to your own French law the Code Napoleón.
Tek diyebileceğim efendim, Napolyon, "Bir ordu midesinin üzerinde yürür." dediğinde...
When Napoleon said that an army marches on its stomach...
Bay Brewster, şu anda biraz Napolyon sıkıntısı çekiyoruz.
Mr. Brewster, we're a bit short of Napoleons at present.
Invalides'te azametle uyuyan Napolyon.
Napoleon sleeping in greatness in the Invalides.
Binbaşı Harker, öyle anlaşılıyor ki, Napolyon'a çok değer veriyormuş.
Major Harker seems to have thought very highly of Napoleon.
Ama Napolyon'u parçalamak niye?
But why smash Napoleon?
Şurada duran masanın üzerine kurumaları için bazı Napolyon büstleri koymuştun, değil mi?
On this table over here? You had some busts of Napoleon standing to dry did you not?
Napolyon Bonaparte'ın altı büstü.
Six busts of Napoleon Bonaparte.
Napolyon'un altı ıslak büstlerinden birinin içine soktu.
Conover stuck that Borgia Pearl in one of those six wet plaster busts of Napoleon.
Dün uçan bir merkürü kırdın, geldiğin gün de iki Napolyon'u
There was a flying mercury yesterday and the two Napoleons the very day you came.
George Gelder'in dükkanından satın aldığınız Napolyon büstleriyle ilgili olarak küçük bir özel araştırmada bulunuyordum.
I'm doing a little private investigating in connection with some busts of Napoleon that you purchased from George Gelder's plaster shop.
Anladığım kadarıyla geçen Çarşamba sabahı burada altı Napolyon büstü vardı.
I understand there were six busts of Napoleon here on Wednesday morning last.
Şimdi bir bakayım, sanırım sizin iki Napolyon büstünün bir kaza sonucu kırıldığını söylediğinizi işittim. Kaza.
Now let me see I think I heard you say that two of the busts of Napoleon were broken by accident.
Watson, Doktor Julian Boncourt'a telefon et. B-O-N-C-O-U-R-T, Ona buradan satın aldığı Napolyon büstünü alıp en yakın polis karakoluna gitmesini söyle.
Watson, telephone Doctor Julian Boncourt, tell him to take the bust of Napoleon that he bought here and to go the nearest police station.
Napolyon.
- Right, Watson.
Napolyon Büstü.
The Napoleon bust.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]